1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Do we sleep in your bed or i…

"Do we sleep in your bed or in my bed?"

Tradução:Nós dormimos na sua cama ou na minha cama?

July 14, 2013

30 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/diomcarlos

frase safadinha, kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/manoela.abrantes

Nós vamos dormir na minha cama ou na sua? Deveria ser aceita!


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

[02/01/15] A tradução de sua frase é Do we go sleeping in my bed or in your bed?, perceba que precisa adicionar o verbo go, colocar o verbo sleep no infinitivo e mudar a ordem dos pronomes your e my. I hope help you


https://www.duolingo.com/profile/Dr.walker

Por que eu preciso,em português,repetir a palavra cama?


https://www.duolingo.com/profile/vsvsbr

Não precisa, fiz sem e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/daniele.ga684538

Vamos dormir na sua cama ou na minha cama? Acho que deveria ser aceito :-(


https://www.duolingo.com/profile/YagoValle

Nesse caso, o mais apropriado seria:

"Are we going to sleep in my bed or in your bed?"


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não tem esse "vamos" na frase. Alguém poderia ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/WilliamRui

Vejam que a traducao diz " dormimos", o que poderia dar o sentido de passado. Porem em portugues a frase esta correta, tanto no presente quanto no passado. Ja para traduzir ao Ingles precisariamos saber o contexto. Presente ou passado?


https://www.duolingo.com/profile/Olindawb

Na pergunta, está "in". Por que não é "on" ????


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSan422853

In = na cama On = sobre a cama Fica estranho


https://www.duolingo.com/profile/andersonro95065

Não seria on ao invés de in? Entendo on como "sobre/superfície" e in como dentro, abravração de INside. Pesando aqui


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSan422853

Mas no dia a dia se dorme "sobre a cama" ou "na cama"?


https://www.duolingo.com/profile/olindawbigaton

Fiz o mesmo raciocínio. Se dorme sobre a cama e NÃO dentro da cama. Pode ser que em Inglês seja assim para o caso específico de CAMA.


https://www.duolingo.com/profile/daniele.ga684538

Vamos dormir na sua cama ou na minha cama? Acho que deveria ser aceito :-(


https://www.duolingo.com/profile/ThyagoJones

No caso, está associado a algo que já acontece, não algo futuro. Mais ou menos isso. :>


https://www.duolingo.com/profile/AntonioOli3

Não faço objeções...rsrs!


https://www.duolingo.com/profile/DieldsonEng

"Vamos dormir na sua ou na minha cama?" também seria aceitável, não acham? Afinal, o "vamos" aí traduz o que pretendemos ou podemos fazer no caso, não se refere a IR de fato a algum lugar.


https://www.duolingo.com/profile/SC.Silvia

frase curiosa!!!! falta saber e´ ..... é a resposta!


https://www.duolingo.com/profile/LucasMedeirosBR

Impossível eu coloquei nós dormimos na minha cama ou na sua cama ao contrário mas a resposta era nós dormimos na sua cama ou na minha cama foi ao contrário ele tinha que acertar minha resposta tá muito errado isso.


https://www.duolingo.com/profile/edson198442

Vixxi, agora lascou tudo. Eu acho que desconfio q n sei se estou sabendo!


https://www.duolingo.com/profile/IvoneisMac

Quando se usa sleep e sleeps?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSan422853

Sleeps é o presente para he she it


https://www.duolingo.com/profile/Ezequiel64789

Qual a diferença do "s" no final? Porque é sleep e nai sleeps?


https://www.duolingo.com/profile/Zk3wLRuO

por que nao sleeps, quero entender alguem me explica por favor


https://www.duolingo.com/profile/ArleyViega

Sleeps com s no final e so usado para he she it (terceira pessoa do singular)

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.