Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"The boys are fine, thanks."

Traducere:Băieții sunt în regulă, mersi.

0
acum 3 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/BlagaCalin

Lol thanks nu se poate traduce multumesc.

4
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/SandraGust
SandraGust
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

'Merci' e un cuvînt împrumutat din franceză şi nu poate fi adaptat ca 'mersi',deci varianta corectă ar fi 'mulţumesc'.

2
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/AnduStanil

Thank you=multumesc Thanks=mersi

1
Răspundeacum 2 ani

https://www.duolingo.com/Victor99676

Ребята в порядке, спасибо

1
Răspundeacum 1 an

https://www.duolingo.com/Stefan_Chirila
Stefan_Chirila
  • 17
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Vă rog adăugați și "mulțumesc" ca răspuns acceptat.

1
Răspundecu 11 luni în urmă

https://www.duolingo.com/cornel72

multumesc e cuvint romanesc,mersi e din franceza

0
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/MIHAITRAIAN0

The boys is ok,thanks

0
Răspundeacum 2 ani

https://www.duolingo.com/ClaudiuDed

mersi vine din francezul merci....eu am tradus cu „multumesc” - ce anume nu este in regula?

0
Răspundecu 8 luni în urmă