"The boys are fine, thanks."

Traducere:Băieții sunt în regulă, mersi.

December 12, 2014

8 comentarii

Sortat după prima postare

https://www.duolingo.com/profile/BlagaCalin

Lol thanks nu se poate traduce multumesc.

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SandraGust

'Merci' e un cuvînt împrumutat din franceză şi nu poate fi adaptat ca 'mersi',deci varianta corectă ar fi 'mulţumesc'.

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AnduStanil

Thank you=multumesc Thanks=mersi

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Victor99676

Ребята в порядке, спасибо

December 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Stefan_Chirila

Vă rog adăugați și "mulțumesc" ca răspuns acceptat.

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cornel72

multumesc e cuvint romanesc,mersi e din franceza

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MIHAITRAIAN0

The boys is ok,thanks

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ClaudiuDed

mersi vine din francezul merci....eu am tradus cu „multumesc” - ce anume nu este in regula?

November 22, 2017
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.