"Los caballos beben leche."
Traducción:I cavalli bevono latte.
31 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1658
No tienes razón, ya que lo que aquí estás aprendiendo es italiano y no, principios de lógica.
1658
La plataforma presenta, en lo posible, todas las opciones de la traducción literal, pero el aprendiz debe analizar cuál es el contexto de la oración y elegir la adecuada. Eso va demostrando cuánto ha aprendido.
1658
Primero, hay que tener cuidado con el manejo que le estás dando al español. Si eres descuidado con tu lengua nativa, no podrás avanzar mucho en la nueva. Segundo: 'I' es plural para las palabras de género masculino que empiezan por consonante (con algunas excepciones). 'Gli', también es plural para las palabras de género masculino. Y 'Le', también es plural, pero para palabras de género femenino. Todo esto lo he podido aprender en menos de dos meses que llevo estudiando este idioma en esta plataforma.
1658
Algún error, que no han sido capaces de detectar están cometiendo. A manera de ejemplo: 'VicBal1' debería haber comenzado su reclamo con mayúscula, lo mismo que 'Celia'; y 'Celia' no ha dejado espacio después de los tres puntos, además de que la palabra montón en español, es con tilde. Errores en la lengua nativa permiten inferir otros tantos en la nueva.
1658
El perder el interés en este caso, demuestra que no se tenía un interés muy claro desde el principio. El aprendizaje de un nuevo idioma en una plataforma como esta, exige paciencia, una dedicación aproximada de dos horas por día y estar analizando cada frase, para ir formando las estructuras gramaticales en el cerebro. ¡Ánimo, demuéstrese a sí misma cuáles son sus capacidades!
135
Tengo un tema cuando se escribe bevono y cuando bevete si significan lo mismo? Cómo lo aplico