"La jupe est pour ma tante."

Traducción:La falda es para mi tía.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/DebastoP
DebastoP
  • 20
  • 18
  • 13
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3

La pollera es para mi tía. ¡Es correcto!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bfbruno

si es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MCerr

"pollera" es sinónimo de "falda" en español, debería ser correcto decir "la pollera es para mi tía".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jimenela

La pollera es para mi tía - es correcto!!!!!! Pollera= falda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/majo109

Enagua=falda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/broces
broces
  • 24
  • 22
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 9
  • 158

Entiendo que "enagua" es una pieza de ropa diferente que "falda". En España es una prenda que se viste bajo la falda, sobre todo en los vestidos tradicionales (folcklóricos, por ejemplo).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nes15789
nes15789
  • 17
  • 15
  • 14
  • 12
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Si en argentina tambien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LouEstela_0125

pollera, enagua, falda... son sinónimos pero las primeras dos son poco usadas, me refiero de manera global para los hablantes de español. Para su uso al aprender idiomas es mejor utilizar la opción mas conocida que en este caso es falda, aunque internamente uno sepa que está hablando de una pollera o enagua...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marialu210497

No pronuncia bien tante! Dice "tans"

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.