"The night will be paid"? I know I'm not learning American English but this translation is weird. DL should work on context.
I answered "The night will be paid for" and it was accepted - my interpretation is that the speaker is inviting another person out and is promising to pay all the expenses over the course of the night. (dinner, movie tickets, drinks, etc.)
Can anybody explain what form this "paga" is? I do not understand the construction.
paga comes from the verb pagar, that means give money, i think the traduction is pay. I am from Brazil, so correct my english mistakes please!
I think this means a night of partying for which the speaker will pay (with a hangover) the next morning.