"On jest całkiem interesujący."

Tłumaczenie:He is pretty interesting.

4 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/Ewcysko

Dlaczego "całkiem"?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/regoat

Bo pretty

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 11
  • 47

Nie bardzo interesujący , ale bardzo blisko, czyli:

całkiem/dosyć/dość/nawet/w miarę interesujący.

2 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Grazyna-Figas

dlaczego "he is completely interesting " jest niepoprawnie?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 11
  • 47

całkiem/dość interesujący - pretty/quite interesting

Zwrot "completely interesting" nie ma wcale sensu.

2 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/buskes76

pretty - (przymiotnik) ładny, piękny, przyjemny, spory, urodziwy, ... ,
(przysłówek) bardzo, dosyć, wcale,

{tak nawiasem to słownikowo "całkiem" - quite, fairly, all, rather, ... , }

completely - całkowicie [a nie całkiem!], dokumentnie, gruntownie, absolutnie, ...

2 miesiące temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.