"De tarde"

Traducción:Di pomeriggio

December 13, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lauriel-levi

cual es la diferencia entre "tardi", "pomeriggio" y "será"

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sebalocaso2

"tardi" viene de tardanza. "arrivo tardi -> llego tarde" , "il pomeriggio" viene a ser "la tarde" es la parte del día que engloba desde el mediodía hasta la noche. "La sera" puede ser usado como "la tarde" o "la noche" dependiendo el contexto, pero básicamente es el momento de la tarde en el que ya ha anochecido, o la "tarde noche" si se quiere

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saf.art

"Sera" equivale al "soir" francés, al "vespre" catalán, y en español sería algo como el "atardecer"

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LyaEstevez

Muy clara la explicacion...gracias

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MineraNRamirez

grazie, te mereces el lingot

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GladysKomi1

Esta entendido

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DiegoR99

"Tardi" es un adverbio temporal "Pomeriggio" es el equivalente al "afternoon" en inglés o "Nachmittag" en alemán, es la parte del dia desde el mediodía hasta el anochecer "Sera" es el equivalente al "evening" en inglés o "Abend" en alemán, y es la parte del día desde el atardecer hasta la noche. Son conceptos más útiles en otros países que en España, puesto que anochece antes en ellos

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pippistrella17

Por qué no sera?

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zugasti

esto es lo unico malo de duolingo que no hay instruccion. Pero bueno, es gratis.

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/popsnagle

En un ejercicio anterior pongo "vestito di sera" y duolingo indica que lo correcto es "da sera". Ahora pongo "Da pomeriggio" e indica que lo correcto es "Di pomeriggio". ¿Cuándo debe utilizarse "di" y cuándo "da"?

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Popsnagle, las siguientes preposiciones se traducen al español como "de":

• "di": Cuando se refiere a una acción realizada en un momento del día. Ejemplo: "andiamo di notte" - "vamos de noche". En algunos casos, "di" se puede traducir como "por", "en" o "a", según el país; ejemplos: "Lavoro di mattina" - "Trabajo por la mañana" o "Trabajo en la mañana" o "Trabajo a la mañana" (me parece que con esta frase, Duolingo sólo acepta la 1ª traducción).

• "da": Cuando se utliza para especificar la función de un objeto. Ejemplos: "ho un vestito da sera" - "tengo un vestido de noche (gala)", "vestito da notte" - "ropa de dormir", "occhiali da sole" - "lentes de sol", "ferro da stiro" - "plancha de ropa" / literal: "hierro de planchado" / "stirare" - "estirar" o "planchar".

• "a": Cuando se utiliza para especificar el compuesto con que funciona un objeto. Ejemplos: "cucina a gas" - "cocina de gas", "ferro a vapore" - "plancha de vapor".

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ItzelMarta1

Grazie

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PabloVerdaguer

Me imagino que será por el género de la palabra? La sera e il pomeriggio

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lauriel-levi

De tarde?

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EmiliaGioconda

Cual es la diferencia entre sera y pomeriggio? Gracias me lo pueden responder por el correo?

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eloplop2

El pomeriggio va desde el mediodía hasta que anochece y la sera es la parte de la tarde en la que ya es de noche y no hay luz

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alejandro542011

Sera también es tarde

January 31, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.