"Da capitano ti senti più responsabile?"

Traduzione:As captain do you feel more responsible?

3 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/MaioliAndrea

perchè andrebbe bene "do you feel more responsible being a captain?"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ArmPag

"Ti senti" dovrebbe essere "Do you feel yourself"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MABBY
MABBY
  • 25
  • 24

I don't think so. Sentire is different than Sentirsi. Some context is missing here.
If you want to use a reflexive version of Sentire, Ti senti is saying Do you hear yourself.
If you're using the actual reflexive verb Sentirsi, then Ti senti is just you feel, not you hear yourself.

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.