"Como mi comida diaria."

Traducción:Mangio il mio pasto quotidiano.

December 13, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/repepitito

No esta bien decir "Come, il mio cibo quotidiano", el come se usa como comparativo "bianca come la neve". No se usa como sinonimo de "mangiare"

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/claunuga1

como... primera persona del singular come.... segunda persona del singular Entonces: Como il mio pasto quotidiano.

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/realnowhereman

Comer en italiano es mangiare. "Como" se dice en español

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/RenatoZick

Aca hay un error deberia decir mangio y no come

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/manuelvareladese

Come no es lo mismo que mangio, por lo tanto no puede darse como correcta "come Il mio cibo quotidiano"

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/olivia64001

Correcto

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

Yo lo interprete "como mi almuerzo" en el sentido de comparar,pero no creo que este sea el caso correcto. Además pranzo y comida es lo mismo? no es pranzo=almuerzo y cibo,pasto=comida?

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/EvangeloPu1

Sbagliata la seconda scelta.. come il mio cibo...mezzo spagnolo e mezzo italiano

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

esa traducción de "mangio il mio pasto quotidiano, no existe como opción. duolingo tienes otro error.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/NoraElvir

Come se usa como pregunta ¿cómo?

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/Maria90079

Come no es lo mismo que mangio, por lo tanto no puede darse como correcta "come Il mio cibo quotidiano"

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/Carlos683811

Estoy de acuero con los 10 comentarios anteriores.

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/Rogelio62432

"como mi comida diaria" aqui es una comparación? (O sea que "como" es adverbio de modo?)

June 21, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.