Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Perché non unire le due cose?"

Traducción:¿Por qué no unir las dos cosas?

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/IgnacioNabhen

La traducción correcta es "¿Por qué no unir las dos cosas?". De hecho, esto aparece en la lección de infinitivos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Exactamente, era un error. Acabo de corregir este ejercicio. ¡Muchas gracias! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Herrbrian
Herrbrian
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4

unire esta en infinitivo, por lo tanto seria "unir".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rebanaorejas

Le due puede ser traducida como "ambas"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 244

Estas seguro? Porque aunque sea lo mismo no son la misma palabra. Del mismo modo en cstellano e ingles (the two /both of them). Es igual en italiano? Si es asi mandanos un link para confirmar. Gracias

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/JorgePrete2

Mi escritura es correcta, no tiene errores y me llamaron la atención con las tildes (acentos)???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Enrique720292

Duolingo porque tomas como malo la palabra porque y ustedes toman por que, el caso es el siguiente: perche non unire le due cose, respondi: " porque no unir la dos cosas" y la clasifica como negativa, que aritmetica usan ustedes

Hace 3 meses