1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Io taglio la torta."

"Io taglio la torta."

Traducción:Yo corto el pastel.

December 14, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JOSELITO1937

Tambien se puede traducir YO CORTO LA TORTA


https://www.duolingo.com/profile/mariajose281113

Y si ami me salio mal


https://www.duolingo.com/profile/Gearkis

En Venezuela se dice: "Yo pico la torta" y en Colombia: "Yo parto la torta", significa lo mismo, acción de "cortar el pastel" para darle una ración, parte o pedazo a los invitados.


https://www.duolingo.com/profile/Cristivanesa

Exacto, en Venezuela decimos yo pico la torta.


https://www.duolingo.com/profile/Lala581908

Yo corto la torta man!! Porque soy argentina wachini


https://www.duolingo.com/profile/AdoradoraR2

Yo corto la torta es su sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/CardonaAndrea

Cómo se pronuncia "taglio"? Tengo dudas con el "gli"


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Hola CardonaAndrea. Realmente la pronunciación del dígrafo "gl" del italiano equivale al dígrafo "lh" del portugués. Ahora, el equivalente en español es el sonido de la "ll" no yeísta, es decir, el sonido real que tiene la ll y que con el tiempo se ha estado perdiendo. Sólo unas pocas regiones de Latinoamérica conservan aún este sonido. Es difícil explicarlo sin un equivalente además del antes mencionado. Te sugiero que hagas lo que yo hice: busca videos donde puedas escuchar este sonido. Una vez que lo aprendas y pongas en práctica verás que es muy fácil.


https://www.duolingo.com/profile/Cael662090

La gli se pronuncia como ll_ la palabra taglio se pronuncia tallio__ la palabra a aglio se pronuncia allio


https://www.duolingo.com/profile/malexiar

Como la "ll" ¡ sin pronunciar la g y remarcando la l.


https://www.duolingo.com/profile/CarloSpiri

Aqui utlizamos "Partir", "Yo parto el pastel", y lo acepta como valido.


https://www.duolingo.com/profile/Mario642008

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/jimena96802

En Argentina ea valido decir torta, no decimos pastel


https://www.duolingo.com/profile/ElManrique1

Banda alguien sabe porque sale mal cuando pongo: yo divido en partes iguales una tarta de la nevada sabor a chocolate con chips de colores mym's y una sabrosa capa de vainilla por encima. Auto like para no morir ahogado en los comentarios inutiles


https://www.duolingo.com/profile/Alexa1287

Jaja ni sabia cual era la respuesta y me la saqué bien


https://www.duolingo.com/profile/pedro346244

falta opcion Taglio


https://www.duolingo.com/profile/Manuel595125

Sigo con el problema de pantalla que no me da la palabra correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Manuel595125

No me acepta la respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/CaroVasquezL

Puse "Yo corto la torta" y me lo pone incorrecto. En Chile se suele decir torta en vez de pastel. También más preciso sería "Yo parto la torta", pero igual se entiende cortar. La torta en italiano debería ser sinónimo de "la torta" y "el pastel" en español.


https://www.duolingo.com/profile/Viridiana883258

La saque bien y me la pusieron mal


https://www.duolingo.com/profile/FabianaAO

Se me hace raro poner el pastel,por qué en mi país decimos torta


https://www.duolingo.com/profile/CARISchmid

La torta en español latioamerica se dice tambien


https://www.duolingo.com/profile/OdetteGurr

Me marco error solo por no poner punto final


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlfons204309

Por qué me corrigen en mi idioma?


https://www.duolingo.com/profile/Gaby-22-D

A mi no me salio el "el" tuve que poner "yo corto pastel".. y me dio mal


https://www.duolingo.com/profile/marty.10.22

A mí sí me aceptó "Yo corto la torta"


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoMRo

Torta y pastel son sinónimos

Debates relacionados

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.