"He did not remember his father."

Übersetzung:Er erinnerte sich nicht an seinen Vater.

December 14, 2014

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/GeorgVoss

Wenn man das nicht hinter Vater setzt, wirds gleich als Fehler gewertet... Mega uncool!

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mi11ionaire

Ist "Er hat sich an seinen Vater nicht erinnert." komisch?


https://www.duolingo.com/profile/gerh123

Er erinnerte nicht seinen Vater. -oder- Er erinnerte seinen Vatsr nicht. Ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/drtydingsi

Ich glaube beides ist falsch


https://www.duolingo.com/profile/Christa664153

Die Übersetzunguten ist doch ok


https://www.duolingo.com/profile/HareChrisT

Er erinnerte sich an seinen Vater nicht? Warum falsch


https://www.duolingo.com/profile/Christa664153

Es wurde richtig übrsetzt und als falsch bewertet, warum


https://www.duolingo.com/profile/marion872552

Wie sagt man... er erinnerte seinen Vater nicht... zb an irgend etwas


https://www.duolingo.com/profile/Hubert001

he did not remind his father

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.