"Ik zou niet moeten gaan."

Translation:I should not go.

December 14, 2014



How would I say then "I would not have to go"?

December 14, 2014


Ik zou niet hoeven gaan

March 22, 2015


Why not "Ik zou niet hoeven TE gaan"?

April 17, 2016


I think that would be because 'hoeven' is not a direct verb in this sentence. Although I read on a Flemish website that 'hoeven te' would be okay too here, to my Dutch ears it sounds odd.

April 17, 2016


The difference is subtle but important to understand: "ik zou niet moeten gaan" is something you say up front when you know it's not smart to go: "I should not go".

"I would not need to go" is something you'd say up front when you don't have to go "Ik zou niet hoeven gaan" (moeten versus hoeven) or in better Dutch: "ik hoef niet te gaan".

March 22, 2015


Is "Ik zou niet gaan moeten" also correct?

July 24, 2016


as far as I know, the modaal werkwoord should come first -- thus moeten gaan.

March 2, 2017


Similarly to what tenaaq said, I translated this to "I would not need to go". Is there a way to say that using 'moeten' rather than 'hoeven'?

January 24, 2015


No, 'moeten' implies more of an obligation. If you use 'need to' you use 'hoeven' in dutch.

January 14, 2016


Can you also say I shouldn't have to go?

May 10, 2017


"I shouldn't have to go" means something different than "I should not go".

January 22, 2018
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.