"그녀는 걷는 것을 힘들어 합니다."

번역:She has difficulty to walk.

3년 전

댓글 4개


https://www.duolingo.com/HyoseonKim

동사가has로 쓰인게 이해안돼요..누가 설명좀..

3년 전

https://www.duolingo.com/delicat0313

difficulty는 명사이기 때문입니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

She is difficult to walk. 이건 가능한가요?

3년 전

https://www.duolingo.com/HuwOsborne

has difficulty가 어려움을 가졌다를 넘어서 힘들어 한다는 감정이 들어간 해석이 맞는건가요?ㅠㅠ 어렵네요

3년 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.