https://www.duolingo.com/AldonzaLorenzo

just : ¿acaba? o sólo

¿Por qué : She just drank wine, es traducido como "Ella acaba de beber vino" y no puede ser "Ella sólo bebió vino", que también es otra posibilidad?

October 26, 2012

3 comentarios


https://www.duolingo.com/tawito

Para mí la traducción Ella solo bebió vino es correcta.......veamos que dicien otros participantes..!!

October 27, 2012

https://www.duolingo.com/Veztaro

Ambas son correcta para mí, ¿Duolingo negó la segunda traducción? Si es así probablemente sea porque se trataba de una unidad de verbos en pasado lo cual solo deja cabida a la primera posibilidad según el contexto.

October 27, 2012

https://www.duolingo.com/ivanms

She just drank wine = Ella acaba de beber vino ----- She only drank wine = Ella solo bebió vino. Me parece que esta es la mejor forma de traducirlo. ¿Qué opinan?

October 28, 2012
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.