"Ha un negozio di formaggi."

Translation:He has a cheese shop.

July 15, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sofocle

si può anche scrivere: "he has a shop of cheeses", oppure la parola "formaggi" mantiene il plurale solo nelle lingua italiana?

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"A shop of cheeses" sounds strange, almost as though the shop was made of cheeses.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Sofocle, Duo accepted that translation...But now Viaggiatore makes me laugh...

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sofocle

Se l'accetta duo va bene anche per me! Bye! Sempre meglio che un negozio fatto di formaggi.

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/omigo

Ah a cheese shop! - "Welcome to the National Cheese Emporium". Sorry, couldn't resist it - Monty Python Comedy. "Emporium" by the way, is an old victorian word for a shop selling a wide range of items.

November 27, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.