"Musím vrátit tu knihu."

Překlad:I have to return the book.

December 14, 2014

20 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JakubStude

get back nelze ve větě použít? I have to get back the book.


https://www.duolingo.com/profile/LudkSvobod

I need to return that book

Šlo by místo have to použít need to...


https://www.duolingo.com/profile/Peter_Sobol

toto by som aj ja rad vedel :D


https://www.duolingo.com/profile/Maringa_CZ

A pročzde nelze použít sloveso must?


https://www.duolingo.com/profile/Stanley1566

Lze, ale musí být bez pomocného TO, tzn. věta by měla vypadat takto: "I must return the book".


https://www.duolingo.com/profile/welcomedrink

that book - není správná možnost!!!


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Můžeš prosím upřesnit co vlastně hlásíš?


https://www.duolingo.com/profile/welcomedrink

hlásím, že nezaškrtnutí "that book" mi bylo označeno jako chybné (byly tam dvě možnosti - the a that - a správné prý byly obě dvě). Mám za to, že that je spíše "tamtu" knihu :-)


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

http://slovnik.seznam.cz/en-cz/word?q=that&id=nQrlGY-Wb4s=,GKog4Alrdro=

Slovník uvádí na jednom řádku to i tamto, tedy to bere jako stejnou věc, s čímž souhlasím a je to tak v celém kurzu. "Ta kniha" je "The book" i "That book" a "That book" se dá přeložit jako "Ta kniha" i "Tamta kniha".


https://www.duolingo.com/profile/welcomedrink

to je pravda jen pokud se jedná o "již dřívě zmíněný" předmět, což musí vyplynout z kontextu - jinak je mezi the a that velký rozdíl :-) , proto překlad s that považuji za chybný


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

My ale nevime, zda vec byla nebo nebyla zminena. To je jasne jenom u nekterych vet, vetsinou otazek. Bez kontextu nevime nic. Vychazime z puvodnich anglickych vet, ktere maji casto zneni 'the dog'. To musime prelozit jako 'pes', ale i 'ten pes', protoze pokud by to bylo zmineno, v cestine bychom to pouzili. Ve zpetnem prekladu pak 'ten pes' je bud 'the dog' nebo 'that dog'. Protoze TEN, TAMTEN je THAT. TENTO, TENHLE je THIS.


https://www.duolingo.com/profile/Zdena123

Proč nejde misto have použít need


https://www.duolingo.com/profile/Evarajerov

Proč nemohu použít "need": I need to return the book


https://www.duolingo.com/profile/hella166755

I have to give back the book je špatně. Prosím, ve kterém případě by se použilo vrátit= give back správně,


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Pokud se nepletu, tak tam máš špatně slovosled: "I have to give the book back" by mělo být ok.


https://www.duolingo.com/profile/SarkaD3891

I have to get the book back. - nebere a podle nápovědy je do get back a ne give back.


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Ahoj, opravdu je přijímáno i Have to give The book back.


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

I must return a book není uznáváno, nevím proč


https://www.duolingo.com/profile/Evarajerov

musíš použít určitý člen "the book", jde o konkrétní knihu


https://www.duolingo.com/profile/vojo12765f

I have to ... musím. A čím je potom vyjadrený infinitív "vrátiť"? Logicky by mala byť podľa toho postavená veta: I have to to return the book. Ako sa zdôvodňuje len jedno TO? Ďakujem

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.