1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My jsme celosvětová společno…

"My jsme celosvětová společnost."

Překlad:We are a global company.

December 14, 2014

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

We are the Global Company. S neurčitým členem je to jako, že my jsme NĚJAKÁ společnost, asi víme jaká, nebo se pletu?


https://www.duolingo.com/profile/Martin396318

Presne tak, proc ne THE ?


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Ne. Protože mu o svojí firmě říkáš poprvé. Je to nová informace. Proto neurčitý člen.


https://www.duolingo.com/profile/Anne_CZ

we are an international company - proč nemůže?


https://www.duolingo.com/profile/Myrka.l

Proc ne "the" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jra68962

Protože Duolingo. The je určitě dobře.


https://www.duolingo.com/profile/mv.

Proč by tam nemohlo být worldwide?


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

"we are the global society" být nemůže?


https://www.duolingo.com/profile/PetrCerny1

Souhlasím, třeba IEEE je celosvětová společnost/society!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.