1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Lei portava gli occhiali."

"Lei portava gli occhiali."

Traduction :Elle portait des lunettes.

December 14, 2014

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

La traduction de "Lei portava gli occhiali" par "elle portait des lunettes" est tout à fait correcte.

Il est fréquent de traduire l'article défini italien par l'article indéfini français; l'exemple le plus classique est LA pizza.

On va manger une pizza? andiamo a mangiare la pizza?


[utilisateur désactivé]

    "gli" ne se traduit pas comme "les"??


    https://www.duolingo.com/profile/np8gWHZu

    Si, mais les traductions littérales sont souvent incorrectes


    https://www.duolingo.com/profile/barbet342377

    pourrait-on écrire également : vous (de politesse ) portiez des lunettes?


    https://www.duolingo.com/profile/gabaille

    Cela ne devrait-il pas se traduire par "lei portava DEGLI occhiali" ?


    https://www.duolingo.com/profile/diamantenelfango

    Portare gli occhiali dictionnaire


    https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

    C'est faux!, En italien, c'est optionnel de dire "degli occhiali". c'est tout à fait possible de dire "portava gli occhiali", que dans ce cas-ci est encore mieux!

    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.