"I have not ordered this."

Traduction :Je n'ai pas commandé ceci.

il y a 5 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/diabolo92

je pense que cela est aussi correct que ceci

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Batomouch
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 85

ceci = this, cela = that ;-)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Missmelie
  • 22
  • 18
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2

en français il n'y a pas vraiment de différence entre ceci et cela....

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Batomouch
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 85

Ceci désigne ce qui est proche et cela, ce qui est plus éloigné. Exemple : voyez ceci près de la maison : c'est un chêne et cela, là-bas, près du ruisseau : c'est un saule pleureur.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Missmelie
  • 22
  • 18
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2

Théoriquement mais dans la pratique personne ne fait la différence...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Pendant qu'on apprend une langue, pourquoi ne pas essayer, en même temps, d'utiliser les exercices proposés par Duolingo pour redécouvrir le sens précis des mots français, comme la différence entre "ceci" et "cela" par exemple, pour les employer correctement ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hongnhung.1412

"je ne l'ai pas commandé" est faux?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"je ne l'ai pas commandé" correspond plus à "I have not ordered it"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/TrentLane1987

on peut dire " je n'en ai pas comandé"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/cricri811231
  • 25
  • 17
  • 10
  • 51

par contre " ordered " proprement incompréhensible audiblement

il y a 1 an
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.