1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I am completely against it."

"I am completely against it."

Traducción:Estoy completamente en contra.

July 15, 2013

74 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fcsainz

Responder: Yo estoy complemente en contra de eso. Es correcto, estos detalles deben cuidarlo, pueden dar a futuros errores


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

I am completely against that = Estoy completamente en contra de eso

I am completely against this = Estoy completamente en contra de esto

I am completely against it = Estoy completamente en contra

Es muy común entre nosotros los hispanohablantes traducir "it" como "esto", "eso" o "aquello", pero no es así, "it" se usa cuando el sujeto es indeterminado o cuando se refiere a situaciones que se conocen en el contexto de la conversación como en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/Zoilosborne11

Qué haría yo sin ti, gracias


https://www.duolingo.com/profile/Marigel1967

Bien planteado, solo un detalle, el sujeto no es indeterminado, el sujeto es "I" yo.


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Exacto @Marigel1967, he añadido una frase más a mi comentario, este no es un caso de sujeto indeterminado y daba a entender que sí lo era.

Un saludo ;)


https://www.duolingo.com/profile/Marigel1967

¡Te has molestado en rectificarlo¡ Admiro tu constancia y meticulosidad. Gracias por el tiempo y el trabajo que compartes. un saludo :)


https://www.duolingo.com/profile/tiapati

de acuerdo.........


https://www.duolingo.com/profile/hiram.rami

Estoy completamente de acuerdo contigo.


https://www.duolingo.com/profile/BugSplat

Eso mismo coloque yo! D':< que injusto xD


https://www.duolingo.com/profile/MarioCabal843328

Apoyo totalmente este comentario


https://www.duolingo.com/profile/RM-65

SOME EXAMPLES:

1) I am completely against him > " ESTOY COMPLETAMENTE EN CONTRA DE EL "

2) I am completely against it. > " Estoy COMPLETAMENTE en contra de cualquier cosa abstracta.! " ES UN COMPLEMENTO INDIRECTO ! " NO DE ELLO, OK ! SUENA MUY ESPANOL.

A: estoy completamente en contra ! y nada mas que inventar.


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Tienes razón, en este nivel del curso es asombroso como todavía se sigue traduciendo "it" como "esto", "eso" o "aquello".


https://www.duolingo.com/profile/crotaphiticus

Estoy completamente en contra de ello.


https://www.duolingo.com/profile/PilarGonzl1

¡Cada vez que entro en los comentarios me parecen más estresantes! Hay dos fantásticos compañeros, ElChiniNet y vicentillo013 (muchísimas gracias a los dos) explicando pacientemente, una y otra vez la frase en cuestión, facilitando links para ampliar la información y sin embargo, hay un montón de personas que no se molestan en leer los comentarios existentes y repiten una y otra vez el mismo error. Por favor... ¿pueden leer antes de escribir?


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

Pilar, pues muchas gracias en lo que a mi respecta, me da gusto saber que hay quien lee los comentarios...jijiji!!..Y como dices, a veces es un poco desesperante ver que hay personas que están más empeñadas en demostrar que tienen razón (aunque no la tengan) o en conservar sus corazones, que en aprender. Es normal y natural cometer errores al aprender algo, pero bueno. Te reitero mi agradecimiento y espero poder seguir siendo de ayuda. Saludos!! ;-)


https://www.duolingo.com/profile/The.BigBang.Mary

Si, pero pone que la traduccion correcta es " Estoy completamente en contra." ¿?


https://www.duolingo.com/profile/Gotham12

Me pueden explicar por favor porque hay oraciones que terminan en "IT" porque osea , porque llevan it que quiere decir o que significado le da al contexto


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Lee mis comentarios más arriba


https://www.duolingo.com/profile/mariiasz

yo lo escrbi bien


https://www.duolingo.com/profile/Lucila309645

Pienso que decir que no estas de acuerdo es igual de valido que decir que estas en contra, el español es un idioma muy rico y las frases a veces dependen del contexto


https://www.duolingo.com/profile/jhoni909187

Yo la puse asi "Estoy completamente en contra de eso" y no me la valio :P LoL


https://www.duolingo.com/profile/luisma86

Against it. En contra de eso (it).


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

No es así, "it" no es un pronombre demostrativo. "That" sí lo es y es el pronombre que corresponde a "eso" o "aquello". Lee mi respuesta más arriba.


https://www.duolingo.com/profile/01alcaravan1970

Pierdo mi corazón, con la seguridad de estar en lo cierto de la traducción: "Estoy completamente en contra de ello". También, se le puede dar el significado de: "Estoy completamente contra ello""


https://www.duolingo.com/profile/josemnl

Como dirias yo soy completamente lo opuesto m?


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

jose, se dice: I am completely the opposite.


https://www.duolingo.com/profile/SanDaniel3

Estoy completamente en desacuerdo


https://www.duolingo.com/profile/susanabc55

pensé que faltaba algo pero no crei que pudiera decir "eso" porque dice It


https://www.duolingo.com/profile/HermannMur

Usé "estoy completamente en desacuerdo" y el sistema no lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/Betogt32

"estoy completamente en su contra", lo considero correcto porque puede, por ejemplo estar en contra de un animal o un proceso.


https://www.duolingo.com/profile/gely

Mmm siento que mi respuesta no es del todo incorrecta Es la manera sutilque estoy en contra


https://www.duolingo.com/profile/arti.alvarez

Es correcta la respuesta y no la acepta


https://www.duolingo.com/profile/carmencarv18

No esta equivocada me falto una letra


https://www.duolingo.com/profile/Anny797617

Me podrían ayudar no comprendo el against... De nuevo, encontra como?


https://www.duolingo.com/profile/EderZuniga

Escribir Estoy completamente en desacuerdo también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/pattytu

Excelente tu explicación!, Mil gracias, más claro no puede estar.


https://www.duolingo.com/profile/Angelagome121866

Y si coloco estoy de acuerdo completamente?


https://www.duolingo.com/profile/Norith35

Hablo y no me marca nada. Es como si no dijera nada


https://www.duolingo.com/profile/cletoyo

Significa lo mismo como lo escribi


https://www.duolingo.com/profile/nkmtos

Estoy en contra completamente


https://www.duolingo.com/profile/dcanosa

Estoy completamente en contra de ello también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/juanes.cha

Estar en desacuerdo es igual que estar en contra


https://www.duolingo.com/profile/JuliaHerna19

Yo estoy completamente encontra del racismo.


https://www.duolingo.com/profile/robertozan940778

Faltaría traducir el pronombre it "esto"


https://www.duolingo.com/profile/JosArmando742057

Pudiera escribirse , Soy completamente opuesto a eso . Es decir emplear Soy ?. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

JosArmando, no, no se puede emplear "Soy" ni la respuesta que propones es correcta. Por favor revisa mis otros comentarios aclarando esa misma duda. Against significa "en contra" o "En contra de" y es un adverbio, la lección en la que aparece es Adverbios, no verbos y oponer es un verbo (to oppose), por lo tanto no es correcto lo que escribes. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/AgustinHer675706

Por lo que he aprendido de la gramatica española el orden en una frase como esta no altera el resultado o sentido de la oracion.


https://www.duolingo.com/profile/BriccioBer

Contrariado =opusto en Chile


https://www.duolingo.com/profile/Antonio952211

Yo soy completamente lo contrario. Porque es erroneo traducirlo asi?


https://www.duolingo.com/profile/dansmisterdans

Puede ser «Me le opongo completamente»


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

dansmisterdans, como ya lo dije anteriormente, tenemos que ubicar la lección en la que estamos, en este caso Adverbios. Aquí el objetivo es aprender el significado del ADVERBIO "Against" que se traduce como "contra", "en contra" o "en contra de"...Oponer es un VERBO, pero esta lección no trata sobre verbos...no se trata de encontrar mil maneras de traducir una frase, sino de lo que tenemos que aprender en cada lección. Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/Angel19532015

Gabriel Garcia Marquez decía que el sufijo mente le parecía demaciado feo era enemigo de usarlo.


https://www.duolingo.com/profile/hildamarlo

Estoy completamente en desacuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Prosales786

En es panol encontra ba junto no separado


https://www.duolingo.com/profile/AliraMora

¿Está mal escrito "Estoy completamente en su contra"?


https://www.duolingo.com/profile/megablacky

lo cambian eso no deveria pasar


https://www.duolingo.com/profile/Elizabethvfg

Yo apoyo a todos !!!


https://www.duolingo.com/profile/victorHugo801679

Lo interesante de estos comentarios es que uno aprende la riqueza de nuestro idioma. El inglés, por el contrario, es muy esquemático. Me refiero, por ejemplo, al orden de las palabras en la oración. También considero el hecho de la no existencia de una academia de la lengua que establezca normas de la forma del uso correcto de los vocablos. Esto, junto con la limitación de vocabulario, obliga a la generalización de modismos que hacen muy difícil el aprendizaje. Por cierto que esto es lo que tratamos de hacer. Yo he incurrido en el error de pretender enseñar al robot el español, y me he convencido que por muchas razones eso no es posible. Por eso he tendido a limitarme a tratar de aprender cosas que para un hispanohablante no tienen sentido. Doy gracias a estos comentarios de angloparlantes y conocedores profundos del español que me enseñan lo grandioso de nuestro idioma. Su estructura, clara y reglamentada, permite su aprendizaje por los hablantes de cualquier idioma; y una vez adquiridos sus rudimentos, sólo se requiere práctica y estudio para dominarlo. No ocurre lo mismo con la mayoría de otros antiguos, bárbaros, onomatopéyicos...


https://www.duolingo.com/profile/oscarfasanchez

estoy completamente contra eso!!!


https://www.duolingo.com/profile/LydaJDecan

La respuesta es: Estoy completamente en contra de eso


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

LydaJDecan, no, esa es una respuesta incorrecta. Por favor lee los comentarios y precisiones que hace ElChiniNet acerca del uso de "it" y su correcta traducción/interpretación. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/JuanManuel566047

Estoy en total desacuerdo


https://www.duolingo.com/profile/LuisG.vinu

Mi respuesta debió ser buena..

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.