confused translation in flashcards
I'm studying beginner Italian and just found the flashcards.
Without the pronouns it is very difficult to know what the correct answer is for some flashcards.
For example: "sei" turned out to be "six", but could also be "(you) are" "crema" should be "cream" but the answer was "(he/she/it) cremates"
Is there a way to set the translation I want to study before beginning the flashcards?
Others I noticed: leggiamo = "we see into" (but it was "we read" in the lesson) gelato = "frozen" (it was "ice cream" in the lesson) beve = "she/he/it drinks in" (just "drinks" in the lesson)
It's a bit silly having flash cards that don't correspond to the use of the word as it appeared in the lesson. It would be great to be able to select an appropriate answer to use on the back of the cards.
In beginner's French the flashcard translation of 'fraise' (I thought strawberry) was given as '(I) ream/am reaming'. Don't even know what that means. Also the translation of 'bonne nuit' (I thought 'good night') was given as 'good'. The flashcards seem to need some more work. On the other hand, I now know enough French to know that they are wrong!