Well, "awesome" itself went through a similar evolution. "Awe" originally had a connotation of fear, and so awesome was originally something that struck reverent fear into people. Over time, 'awesome' shifted to a sense of great wonder (without fear), and then just a very enthusiastic 'good.' And now, thanks to the '80s, it's totally awesome, dude!
etymologically, I think the origin of awesome is awe, an overwhelming feeling of admiration (maybe it has bear the meaning of "cool" only recently?).
Such meaning can also be traced back to the primitive construction of words by sounds. I guess "AWE" is the sound of exclamation that ancient people make, when they saw sublime things.
From that sence, I think the "violence = awesome" equality is clearer, as in early history they contain the same characteristics.
Thanks for your input. However why agh- is a quite universal expression about fear, have you thought about it? In Japanese "Oki" is large,great,big. Indo-European language, as you have enlightened, use "agh". In Chinese, elongated "Ach" , "Oh"(sounds exactly same with "awe") is still used to express the admiration or fear towards sublime entities.
I am just suggesting, it may be a human nature, regardless of the lingual background, to address these feeling with this certain sound. Furthermore it's also a natural way of creating words from the very beginning.
Lastly, thanks for your input again.Also, I am sorry for quite a digression from the topic of this question.
There may be something to those kinds of suppositions, though it's much harder to prove than written linguistics that leave a paper(/papyrus/sheepskin/parchment/stone tablet/hieroglyphics/cavepaint/etc.) trail through history. Having to gaze up at something large pulls on your neck and lower jaw, and if you just let it open and vocalize, you end up with an "aaaah" sound.
I've heard a theory that /m/ is the easiest consonant to make (clench your jaw and activate your vocal cords), and /a/ is the easiest vowel (keep the cords engaged and open your mouth), so "ma" is the first semi-voluntary sound most babies make, and since they (at least, traditionally) spend most of their time around their mother, that's how "ma" came to be a near-universal root for "the woman who births and cares for a child." (cf: Hindi mām̐, Arabic 'ami and Hebrew ama, Chinese 妈 ma1, Zulu umama...wildly different linguistic families, but still highly similar). Japanese, Turkic, Mongolic, and Finno-Uralic seem to be the few exceptions, and even that's for recorded language, not baby-talk.
I agree with you. I've been reading through these comments, hoping to come to one that I could add my own comment to (or "to which I could add my own comment", to put it in proper English). My instinct here would be to say "I do not use force when I go on strike", which I think is the sense behind this sentence.