"How are the lines?"

Vertaling:Hoe zijn de lijnen?

December 15, 2014

12 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/FreekVerkerk

"Hoe lopen de lijnen?"


https://www.duolingo.com/profile/hendy3
  • 1065

volgens mij zeggen wij in het Nederlands hoe lopen de lijnen


https://www.duolingo.com/profile/MrFluffkin

is het niet regels inplaats van lijnen


https://www.duolingo.com/profile/xoBinbinox

No, because it would be 'how are the RULES' instead of 'lines' then. Rules means regels, and lines mean lijnen.


https://www.duolingo.com/profile/lekiam25

He means lines as in sentences.


https://www.duolingo.com/profile/HumorHoofd1

Dit lijkt me een onlogische zin. Het enige wat logisch zou zijn is als het om een hoogsspanningskabel of telefoonlijn gaat. Maar dat kun je niet opmaken uit deze zin


https://www.duolingo.com/profile/hendy3
  • 1065

hoe lopen de lijnen ( klinkt volgens mij beter)


https://www.duolingo.com/profile/NCThom

Zijn de rijen (in de bank, bij de openbare toiletten, in de supermarkt, etc.) ook "lijnen"?

In Engels wordt "line" daarvoor gebruikt.

How are the lines? Are they long? I do not like waiting.


https://www.duolingo.com/profile/MaryGraham17

Welke lijnen? De buslijnen? De richtlijnen?


https://www.duolingo.com/profile/WC20001

Als ik deze zin in een Engels sprekend land zeg, wat vraag ik dan in vredesnaam???

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.