Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Septembre s'achève."

Traduction :Septiembre se acaba.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/CigaleSchizo
CigaleSchizo
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2

Quelqu'un connait la différence entre setiembre et septiembre? Apparemment "Septiembre acaba" n'est pas correct, alors que "Setiembre acaba" l'est.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

il n'y a aucune différence, mais septiembre est le plus utiliser. (setiembre est très bizarre)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/tusiperu
tusiperu
  • 25
  • 20
  • 17
  • 11
  • 8
  • 258

Ce n'est pas vrai: en Espagne la forme "septiembre" est préféré mais en certains pays d'Amerique (Peru, par example) la forme "setiembre" est plus courante.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/oceane.batard
oceane.batard
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

Je ne comprends pas en quoi "Setiembre se termina" serait plus juste que "Septiembre se termina" et inversement avec "se acaba".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

"Setiembre se termina" n'est plus juste que "septiembre se termina" ou "se acaba". "Setiembre" et "septiembre" est la même chose, mais en Espagne est très bizarre dire ou écrire "setiembre" car que "septiembre" viens de "septem" (sept en latin) et en Espagne on dit "Septiembre" et non "setiembre" depuis 1739 (mais setiembre est valable aussi)

il y a 3 ans