Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Спасибо за оплату."

Перевод:Thank you for paying.

3 года назад

16 комментариев


https://www.duolingo.com/Alexandr1401

почему не правильно thanks for your paying?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alex_Mishustin

Потому что в предложении не указано чей платеж

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sergii378
Sergii378
  • 20
  • 16
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2
  • 1057

thanks for the paying не принято и предложено thanks for the payment. What is wrong?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Romaro4

Полагаю, что проблема в Вашем "the paying", а именно в артикле, нигде не встречал такого, обычно "thanks for paying" или же, как альтернатива, "thanks for the payment". Это лишь моё предположение, то, как я вижу Вашу проблему, поправьте кто, если что. Ведь артикли используются с существительными, а в Вашем случае можно использовать "the paying" в совсем другом предложении, например так "thanks for the paying friend", но тут совсем другой смысл. Меня самого заинтересовал этот вопрос, буду рад дополнениям и поправкам.

3 года назад

https://www.duolingo.com/OlesyaV8

Почему не принимает Thank for paying?пожалуйста объясните

1 год назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1195

Или "thank you", или, более неформально, "thanks". Одного "thank" недостаточно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Musa988639

Thank you for pay
Не принимает

2 года назад

https://www.duolingo.com/71y4

Present Continios может употреблятся только с глаголами почемв тут обозночает переаот существительное?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1151

Present Continuous образуется с помощью глагола to be (is, are, am) и -ing формы глагола. - Ing форма (paying) здесь есть, а вот глагол to be, в какой-либо форме отсутствует, значит это не Continuous. Остаётся два варианта: причастие (Participle I) или герундий (Gerund).
Причастие подобно прилагательному отвечает на вопрос "какой?", но характеризует существительное по признаку действия. Например:
Thank you for the paying customer. Спасибо тебе за выгодного (платящего) клиента.
Здесь paying характеризует (определяет) по признаку действия (платить) существительное customer. Но в нашем задании нет существительного! Значит стаётся только герундий.
Герундий - специфическая часть речи, которой нет в русском языке. Герундий происходит от глагола (в данном случае pay) , но по своему значению и свойствам ближе к существительному. Поэтому герундий не нуждается в присутствии существительного и может "работать" самостоятельно, как в нашем примере. Т.о. буквальный перевод мог бы быть таким: "Спасибо вам за оплачивание", коряво, но точно:)

Вдогонку: in English существует ещё одна часть речи которую можно перепутать с глаголом в -ing форме. Это отглагольное существительное (Verbal Noun). В принципе это обычное существительное, единственная особенность которого - внешнее сходство с глаголом, от которого оно когда-то произошло. Например: You like (the) meetings. Здесь meetings обычное существительное, которое может иметь перед собой себе артикль, местоимение, прилагательное, а также употребляться во множественном числе (ничего из перечисленного герундий иметь не может).
Подробнее здесь:

http://begin-english.ru/article/chto-takoe-otglagolnoe-sushhestvitelnoe-v-angliyskom/

http://www.study.ru/lessons/upperint2-7.html

1 год назад

https://www.duolingo.com/semeruaka

Ответьте, пожалуйста. Почему удовольствие с артиклем, а оплата без?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BogdanPotapenko

Please put there a button with Thanks because I was failed on this quastion about 5 times

2 месяца назад