1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Today is the third Wednesday…

"Today is the third Wednesday."

번역:오늘은 세 번째 수요일입니다.

December 15, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/hopefully52

세번째가 왜 틀렸나요


https://www.duolingo.com/profile/kP4N

3번째는 맞고 세번째는 오답이라고! ㅋㅋ 웃긴다


https://www.duolingo.com/profile/roberto727

전 한국인 안이지만, 사전 봐서 space 없어서 오답인것 같다요.

세 번째 몇 번째. 도대체 이게 벌써 몇 번째야?
첫 번째 문제를 맞혀 보십시오. 나는 교실에서 열두 번째 줄에 앉아 있다.


https://www.duolingo.com/profile/smj707

진짜 짜증나네요.숫자섹션은 이상한 정답이 너무 많아요


https://www.duolingo.com/profile/color480

이 말의 의미가, 한 달을 기준으로 했을때 세 번째 수요일이라는 말인가요?


https://www.duolingo.com/profile/deadweek

Without context, that is how I would interpret it, but it doesn't have a set meaning. I would say "the third Wednesday 'of the month'" to express "한 달을 기준으로 했을때 세 번째 수요일." Given that, "오늘은 세 번째 수요일입니다" is actually a decent traslation.


https://www.duolingo.com/profile/eNI31

3번째라고 쓰는거 첨봤네 시벌<sub>~</sub>~


https://www.duolingo.com/profile/W1S7

오늘은세번째수요일모가틀렸지


https://www.duolingo.com/profile/Woms11

세쨋주 안되나요?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.