https://www.duolingo.com/mptmpt

Wikipedia articles on immersion

Very often the articles on immersion from wikipedia have templates and/or standard headings, dissambiguation liks, etc. This should in principle be translated uniformly, and according to whatever is the Wikipedia template of the target language. I think that the Duolingo software should automate this process instead of having these headers to be translated again and again in each article for two reasons: many users do not know the template format of wikipedia, and what role it serves in articles, which leads to erroneous translations, and second, the same templates are translated differently in each article.

July 15, 2013

1 Comment


https://www.duolingo.com/jrikhal

Agree.

September 14, 2013
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.