1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "La carne está escasa."

"La carne está escasa."

Traducción:Fleisch ist knapp.

December 15, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sentacer

Una duda, no faltaría el artículo "das" ? Gracias y un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

En alemán, si omites el artículo definido te estas refiriendo a todo el universo de algo, por ejemplo en este caso si digo "Fleisch ist..." me estoy refiriendo a toda la carne (el contexto te dará mas pistas). En cambio si digo "Das Fleisch ist..." me estoy refiriendo a un subconjunto del universo.

Ich mag Katzen (me gustan TODOS los gatos) Ich mag die Katzen dieses Hauses (Me gustan los gatos DE ESTA CASA)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza