This tells me to translate as 'my home is one castle' rather than 'my home is a castle', which is a bit weird.
I don't know about you, but my home is two castles, so this makes perfect sense to me.
And my girlfriend is a princess.
Honestly. I swear...
Okay..... the gf bit is true.
I thought about "Mit hjem er mit slot" first ;-). Does it exist as a proverb also in Danish?