If I was saying this in English I would leave out the second article and just say "is it a skirt or dress?" Is this done in dutch also, or are articles always used?
Doesn't het sometimes mean that or am I thinking of something else? I put "is that a skirt or a dress" which is the same thing in English.
No not really, "het" can mean "the" or "it". "That" would be "dat".
Do you mean is too long for you?
I guess it depends how tall you are.
Whats the difference between a skirt and a dress?
Skirt goes only down from waistband.
Dress is both above and below waistband.
As someone who natively speaks afrikaans (and english) this sentence nearly tripped me up, as rok is afrikaans for dress, not skirt
Dat is een goede vraag!
Je zegt geen 1 maar een uitspraak un