Wow, did I mis-hear this one. "The man drinks WHAT?!" >.<
I thought we should drop the -e- from et when the word ends with another -e- so wouldn't it be tet instead of teet?
Yeah, the Tips & Notes say "Swedish does not like when two vowels are next to each other, so you drop the "e" in the preceding syllable." I'm confused also.
Monosyllabic neuter words work like this: te -> teet, trä -> träet ('wood').
What is the difference between dricker and drycker?
dricker is the verb 'drinks' or 'is drinking'
drycker is the plural of the noun en dryck which means 'a drink' as in 'a beverage'.
One is to drink the other is a beverage.
Iv'e seen alot of translation questions talking about men drinking tea xD
at first i wrote "the man drinks the teeth"
Where does the second "the" come from?
Teet is the definite form of te. It's ett te when indefinite.
Similarly to "mannen," where "man" is "man," "teet" is "the tea" and "te" is "tea."
Why does it say the answer is "mannen dricker teet" and when i typ in mannen dricker teet, it says im wrong?!?