1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Their monkey drinks milk."

"Their monkey drinks milk."

Tradução:O macaco deles bebe leite.

July 16, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jrobertosilva

Seria correto utilizar a tradução Seu macaco bebe leite, sendo que their se refere à terceira pessoa do plural, a saber: They? Me parece um pouco estranho, pois, lendo Seu macaco, geralmente me vem à cabeça apenas uma pessoa, e não um conjunto.


https://www.duolingo.com/profile/sardalina

concordo com você. Poderia ser aceito O macaco de vocês bebe leite.


https://www.duolingo.com/profile/edufigueiredos

O macaco delas bebe leite? Não entendi porque errei O.o


https://www.duolingo.com/profile/DudaKawaiiP

Porque é deles, não delas.


https://www.duolingo.com/profile/sardalina

concordo também... pode ser o Macaco deles ou delas... Acho que o pessoal da tradução não entendeu que ao se comunicar vc fez o outro entender o sentido da frase


https://www.duolingo.com/profile/sardalina

eu concordo com vc. Acho tb que vc não errou.


https://www.duolingo.com/profile/camiloportugal

ué porque não poderia ser o macaco deles bebe leite nâo estou entendo esse their


https://www.duolingo.com/profile/sardalina

eu fiz como vc. Acho que estamos certos e não abro....


https://www.duolingo.com/profile/Nicole_Cunha

aqui na conversa a tradução tá o macaco delas bebe leite...eu coloquei deles...tá aceitando os dois gente!!!


https://www.duolingo.com/profile/damaris222

Nss eu sabia mais escrevii errado

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.