"Their monkey drinks milk."

Tradução:O macaco deles bebe leite.

July 16, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/jrobertosilva

Seria correto utilizar a tradução Seu macaco bebe leite, sendo que their se refere à terceira pessoa do plural, a saber: They? Me parece um pouco estranho, pois, lendo Seu macaco, geralmente me vem à cabeça apenas uma pessoa, e não um conjunto.

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/sardalina

concordo com você. Poderia ser aceito O macaco de vocês bebe leite.

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/edufigueiredos

O macaco delas bebe leite? Não entendi porque errei O.o

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/DudaKawaiiP

Porque é deles, não delas.

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/sardalina

concordo também... pode ser o Macaco deles ou delas... Acho que o pessoal da tradução não entendeu que ao se comunicar vc fez o outro entender o sentido da frase

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/sardalina

eu concordo com vc. Acho tb que vc não errou.

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/Nicole_Cunha

reporta lá!

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/camiloportugal

ué porque não poderia ser o macaco deles bebe leite nâo estou entendo esse their

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/sardalina

eu fiz como vc. Acho que estamos certos e não abro....

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/Nicole_Cunha

aqui na conversa a tradução tá o macaco delas bebe leite...eu coloquei deles...tá aceitando os dois gente!!!

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/damaris222

Nss eu sabia mais escrevii errado

April 18, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.