How this sentence would be if I wanted to tell everything to a girl?
Voglio dirgli tutto = Gli voglio dire tutto = I want to tell him everything
Voglio dirle tutto = Le voglio dire tutto = I want to tell her everything
How do we say, "I want him/her to tell everything" in Italian, then?
"I want him/her to tell everything" = "Voglio che lui/lei dica tutto" (congiuntivo presente)
Thanks so much!!
why isn't tell them everything accepted?
you are right. Nowadays "gli" is used instead of "loro". I hope you reported it.
I am really confused by these combined words. Why are they used?
The sentence is easier and faster to say.
Lo voglio mettere qui? -> Voglio metterlo qui?
Yup, you're going to break the poor fella's heart, aren't you?
Since the new appearance of DL , and audio mid-June, I lose the end of every sentence, making it impossible to get things right. Is anyone else having this same audio-problem? PLEASE REPORT IT if so. Bad learning conditions at the moment.