"Ty a já si hrajeme; my si hrajeme."

Překlad:You and I play; we play.

December 16, 2014

2 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/koubic1

je zde chyba... napsal jsem you and me.. a bohužel mě to nepustilo :(


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Neni. Ale tohle si pletou i rodili mluvci.

Pokud, kdyz vypustite to 'you' je ta veta stale pouzitelna, tak tam spravne je ten pouzitelny tvar.

Tedy "you and I play - I play" "you and me play - me play' to rict nejde a tudiz to neni spravne.

He asked you and me - he asked me - spravne. He asked you and I - He asked I - spatne.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.