Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We decided together."

Перевод:Мы решили вместе.

3 года назад

24 комментария


https://www.duolingo.com/fJEu1

Давайте добавим "Мы решали вместе"

3 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

решали - это длительное действие, were deciding.

3 года назад

https://www.duolingo.com/philimonix

"Решали" и "Решили" можно рассматривать как несовершенный и совершенный вид. Так как таких понятий в английском языке нет, то вариант "Мы решали вместе", полагаю, нужно добавить.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kreammer

Не более длительное чем думали или копали. Простое или продолженное зависит от контекста. В данном случае скорее простое. А вот "решили" это уже совершенное и в данном случае не подходит.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Zorkiy4

"Мы приняли решение вместе." Почему нет? Мне кажется, так более по-русски.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg
Neon_Iceberg
  • 18
  • 13
  • 9
  • 1140

Решение - "decision", изначально отсутствует в предложении для перевода. Лучше переводить ближе к тексту

3 года назад

https://www.duolingo.com/MNSvXR
MNSvXR
  • 15
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7

Кому лучше? Языки разные, дословный перевод - далеко не оптимальная практика.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 12
  • 454

We made a decision together.

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/Marat.B

Мы решили совместно! Нажал кнопку для добавления варианта.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg
Neon_Iceberg
  • 18
  • 13
  • 9
  • 1140

Совместно - "jointly", "in common"

3 года назад

https://www.duolingo.com/PTG11
PTG11
  • 25
  • 10
  • 2
  • 746

Разве "We have decided together" не соответствует переводу "Мы решили вместе"? А вариант "Мы решали вместе" это "We decided together. "???

1 год назад

https://www.duolingo.com/Umbr3ll

мы приняли решение вместе?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg
Neon_Iceberg
  • 18
  • 13
  • 9
  • 1140

"Принять решение" - "make a decision". Предложения очень похожи, имеют одно и тоже значение, но выражаются немного другими словами.

2 года назад

https://www.duolingo.com/rRrD5
rRrD5
  • 25
  • 22

"Мы решили вместе" - "We had decided together" говорит о результате. "We decided together" говорит о процессе в прошлом. Мы решали вместе, но могли и не решить! Поправьте если ошибаюсь.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Aver1230

Вариант перевода "Мы решили совместно" будет ли возможен?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/highdraw91

Разве "решать" не solved? Если так, то разница в чем?

1 год назад

https://www.duolingo.com/A_little_owlet

to solve - решать какую-либо проблему: We solved our problem (мы решили нашу проблему), We solved this (мы решили это) to decided - решать, принимать решения She decided to abandon me (она решила бросить меня)

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dimuruss

Какой-то глюк. Написал: "Мы решили вместе" Проверил - пишет: Неправильно! Правильно: "Мы решили вместе.". Что из-за точки в конце предложения?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dimuruss

Продолжает глючить - не могу пройти урок. Не принимает ответы и повторяет задание.

1 год назад

https://www.duolingo.com/fortoljcik

у меня было такое,написала,что глючит,отправила,поблагодарили,устранили проблему и после этого всё нормально пошло,но урок снова проходила с самого начала

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey612257

Я считаю надо весь past simple тут переводить не совершенным видом. И в данном случае основным написать "мы решали вместе" ("мы принимали решение вместе"), а фразу "мы решили вместе" отправить в perfect.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Konstantin666996

"Мы приняли решение вместе" не приняло.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/DNGl320663

Я учил слово together как вместе одновременно, теперь у меня вопрос, как будет звучать мы решили одновременно?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 12
  • 454

at the same time

1 неделю назад

Похожие обсуждения