"È puro zucchero."

Translation:It is pure sugar.

July 16, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Beethoven.21

Is this a reference to American breakfast cereal?

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

If there is a native Italian speaker, tell me please, if I am wrong. According with the similarities between Italian and Spanish (I'm a native Spanish speaker), there's a big difference between saying ''Es pura azúcar'' (È puro zucchero = It is all sugar) and ''Es azúcar pura'' (È zucchero puro = It's pure sugar).

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/musmoulay

Good question!

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JuliaTransue

We can say this about too many foods, sadly.

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Noa562432

Cotton candy

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gorazdcar

Should the answers

"It is entirely sugar" "it is all sugar" "It is just sugar"

also be correct? They all indicate that something contains 100% sugar.

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/countvlad

why is "this is ..." rejected. They only allow "It is..."

December 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/michelle.r14

I believe "this is..." would be "questo è..."

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/French_Bunny

There can be a non-litteral meaning here, can't there ? For "it's pure pleasure" or something like that ?

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mexicanino

Wink wink

September 20, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.