Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Er hat keinerlei Freunde."

Перевод:У него нет совершенно никаких друзей.

3 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/ScheckD

Немцы используют очень редко слово "keinerlein".В Баварии говорят: "Er hat gar keine Freunde"

3 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Seit wann gilt denn Bayern als Maß aller Dinge? ;)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Chetrim
Chetrim
  • 14
  • 10
  • 3

К слову, ещё в нижней германии обычно не помнят о существовании родительного падежа, и что?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Valentina-K

То, что очень полезно это знать. Поэтому побольше бы таких комментариев. Благодарю.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lia_Duc

Почему вариант "Он не имеет совершенно никаких друзей" не подходит?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Цитата из записи «Работа над ошибками, или Мой ответ должен быть принят!»:

Случай 3. Das ist eine Schule. Пользователь предложил: это есть школа. Почему не принимается - в русском языке глагол "быть" за некоторыми исключениями опускается, в противном случае предложение звучит неестественно. Из тех же соображений мы предпочитаем переводы предложений наподобие Ich habe... конструкцией у меня есть, а не я имею.

Источник: https://www.duolingo.com/comment/9078292

2 года назад

https://www.duolingo.com/Ereona

Какая разница между "keine Freunde" и "keinerlei Freunde"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/GMTrausch

Такая же как между "нет" и "нет никаких".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Il-2
Il-2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 21
  • 15
  • 6

Не принимает вариант "У него совсем никаких друзей".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

На мой взгляд спорный вариант. Лично меня всегда немного смущало выражение "совсем никак" — эти два наречия рядом подобны "всё и ничего", чего не бывает одновременно.

Наречие "совершенно" работает по-другому. У него есть значение усиления в отличии от наречия "совсем".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Il-2
Il-2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 21
  • 15
  • 6

Вообще ни разу не спорный. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/356414 Куча примеров с употреблением в отрицательном ключе. "Совсем" — полноценный аналог "совершенно" в подобных выражениях.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Я и уточнил, что это лично моё мнение. И мнение моё касалось не "отрицательного ключа", а сочетания наречий "совсем никак". Некоторую синонимичность "совершенно не понятно" и "совсем не понятно" приемлю и использую самолично :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Iryna126081

А как же Warum hast du nicht nein gesagt?

2 года назад

https://www.duolingo.com/NataliaNat792697

Warum hast du nicht Nein gesagt? - здесь "nein", как мне кажется , употребляется не как отрицание, а как существительное - почему ты не сказал " нет"/ "да"?

1 месяц назад

Похожие обсуждения