1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I am as tired as you."

"I am as tired as you."

Переклад:Я така ж втомлена, як і ти.

December 16, 2014

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/kelissorama

чому "я така ж втомлена, як і ти" - викидує неправильно, а пропонує - "змучена" або "втомлений". треба мабуть це доробити, або підкажіть в чому неправа


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Будь ласка, пропонуйте варіант перекладу, натиснувши кнопку "Повідомити про проблему". Так розробникам легше вносити покращення до курсу. Дякую! alt text


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

І якщо не читали - перегляньте, будь ласка, цей пост.


https://www.duolingo.com/profile/Olh894798

"Я втомлений так само як і ти " вважається чомусь невірним перекладом


https://www.duolingo.com/profile/taras22877

А де тут " як і ти " ??? Чому переклад тільки з "і" , не можливо "...як ти"


https://www.duolingo.com/profile/vosaul

чи можна так "i am some tired as you"


https://www.duolingo.com/profile/BodoDurst

Ні. Займенник some ставиться перед іменником, а тут прикметник. така форма як "as прикметник as" означає "такий же як".


https://www.duolingo.com/profile/Olga1506Maks

"Я втомлений такий як ти"- що тут невірно?


https://www.duolingo.com/profile/Altyn_777

не правильно*


https://www.duolingo.com/profile/silver073000

При варіанті перекладу "Я стомлений, як і ви" повідомляється, що у мене одрук. В українській мові є слово "стомлений" і це те ж саме, що "втомлений". Додайте це слово в варіанти перекладу, будь ласка.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.