1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "E quanto àquele menino?"

"E quanto àquele menino?"

Translation:And what about that boy?

July 16, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JCMcGee

Ooops...there's no translation: E quanto aquele menino?

I'm guessing "And how much that boy?" (why not "daquele")

Is this a sex tourism question?....HELP!


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

E quanto É aquele menino? (Now the person is asking about his price). "E quanto àquele menino?" Now the person is asking about him, a way to get more information about him, whether in a specific subject or not.


https://www.duolingo.com/profile/paulconsul

This must be an idiomatic expression that doesn't translate directly into English.


https://www.duolingo.com/profile/imbahimovic

How would you say 'And how many to that boy?', got marked as wrong


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

e quantos/quantas àquele menino?


https://www.duolingo.com/profile/ConstancImbert

How would you say: and how much to that boy?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

E quanto PARA aquele menino?


https://www.duolingo.com/profile/chet.deubn

e quanto .....NO ....not from brazilian friends


https://www.duolingo.com/profile/Marthadelina

No English translation for this expresion.


https://www.duolingo.com/profile/sarjea

My Brasilian husband says this makes no sense and is indeed asking "how much" the boy is! Weird. :P

I guess I will just have to fake it to pass the lesson, but not say this around him!


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

See Professor Paulenrique's comments relative to this expression.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.