"Have you just assumed that?"

Translation:Har du bara antagit det?

December 16, 2014



I thought of "just" as "moments ago" so I translated "har du just antagit det?" and it was wrong. Is that not a valid translation?

February 21, 2017


Same here.

August 15, 2017


This doesn't instantly seem like a natural English sentence (American English, anyway)

Is this like someone asking "Have you been assuming it to be the case, or do you know for sure?" or is the "just" like saying "have you just now assumed that?"

The latter seems much more awkward, but the former seems odd without context.

August 24, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.