1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Qué opinan los expertos?"

"¿Qué opinan los expertos?"

Traducción:Was meinen die Experten?

December 16, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/YanelitaFabra

No entiendo lo de meinen la verdad...


https://www.duolingo.com/profile/skalarigilian

A parte de ser el posesivo de la primera persona singular, también es el verbo opinar, pensar. Es decir, son homofonos, y en español también hay.


https://www.duolingo.com/profile/xavi19997

Por qué en esta oracion no se invierten el sujeto y el predicado?


https://www.duolingo.com/profile/JulioCRE

porque está preguntando "was" y no solo pregunta "opinan los expertos?". en el ejercicio, ya se sabe que ellos opinan algo. pero lo que querés preguntar es lo que opinaron. entonces, usas "was" para preguntar "QUÉ opinaron" ;)


https://www.duolingo.com/profile/AaronArt1

Por que no se puede decir was die Experten meinen?


https://www.duolingo.com/profile/jaimito2712

En la construcción de una oración en alemán, la segunda posición siempre corresponde a un verbo, sea la oración enunciativa o interrogativa, excepto cuando se hace una pregunta que requiere una respuesta afirmativa o negativa (p.e.: Hast du eine Frage? Gehen Sie ins Kino? Ja/Nein). Cómo esta pregunta requiere de una respuesta explicativa el verbo debe ir en la segunda posición.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

No sería una pregunta. Preguntas cominzan con el verbo (Bist du ein Spanier? Hast du Hunger?) o ellas cominzan con una palabra de pregunta seguido por el verbo (Was siehst du? Was willst du? Wo bist du? Wer bist du?) y una pregunta puede ser formado con dos palabras (Wieviele Kinder hast du? Welche Farbe hat dein Haus? ~ ¿Cuántos hijos tienes? ¿De qué color es tu casa?).

Aquí la pregunta tiene que tener la forma de cominzan con una palabra de pregunta seguido por el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/LeaBauDel

"Was denken die Experten?" ¿también sería válido? ¿Alguien sabe?


https://www.duolingo.com/profile/JosAgustn105830

Si, es válida. Es lo que yo escribí.

Aunque, literalmente la traducción sería: "Qué piensan los expertos"

https://en.pons.com/translate/german-spanish/meinen

Acá mayor información. Saludos cordiales.


https://www.duolingo.com/profile/wildfirezg

Por qué no se puede usar Wie?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Será lo mismo "wie" que "was"? Lo primero es "como", lo segundo es "que". Por ejemplo: "Cómo opinan los expertos?" (Juntándose en un seminario). "Qué opinan los expertos?" (Que la situación esta mejorando).

Creo que no es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/paulingazo

Minen es igual a opinar..... porqueee?


https://www.duolingo.com/profile/eichgi

Meinen* y pues segun leo otros comentarios tambien es el verbo pensar, opinar. Asi es y ya xd


https://www.duolingo.com/profile/bernatlopez

"Finden" también es opinar, no?


https://www.duolingo.com/profile/Ari154770

Finden es encontrar

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza