"Non vorrei che diventasse un'abitudine."

Traducción:No quisiera que se volviera un hábito.

December 16, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/higuerag0102

Es mejor costumbre que hábito

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VICTOR_SOLIS

de acuerdo con admitir costumbre

July 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AnaMaerti

Según el DRAE "costumbre"= hábito, forma habitual de obrar. Además "costumbre "se usa más frecuentemente que "hábito". Es un error que se conidere incorrecta.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Giuseppe407975

Costumbre y hábito son sinónimos

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pablovinen

para mi hay diferencias. costumbre se refiere a un comportamiento de un grupo que se vuelve incluso normativo en ciertas situaciones. habito me parece que se refiere a una conducta personal y por lo tanto nunca puede tener valor normativo. Dicho esto creo que en el habla corriente se mezclan los significados y deberia aceptarse como sinonimo.

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

De cualquier modo, en esta frase no hay contexto que nos indique si la conversión no deseada se refiere a un individuo (el propio hablante u otro) o a un colectivo. Lo que es una razón más para aceptar tanto hábito como costumbre.

Por cierto, Pablovinen, me ha gustado tu disquisición. Nunca lo había pensado. Gracias

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

En argentina se utiliza más "se volviera una costumbre"

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JosLuisdeVega

Me inclino que "costumbre" es una buena traducción de "abitudine".

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NellaBustamante

en español decimos costumbre como hábito...

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IrlandaKillarney

Costumbre es lo normal

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SiluetaRoja

¿Sería correcto "querría"?

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FerLop2

Para mi querría es lo correcto. Vorrei - querría volevo-quería

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alfio738424

Se usan términos o palabras que se prestan a confusiones o dobles interpretaciones. Yo personalmente me quedo con "No querria que se volviese habitual". Que ganas de complicarse la vida con palabras de uso ambiguo mientras necesitamos aprender un idioma

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaelEsta9

También puede ser, y es de uso frecuente, que se dijese: no quería que se convirtiera en una costumbre.

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/artemio11

Claro que es costumbre igual que habito.

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IrlandaKillarney

Costumbre y hábito es lo mismo

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

Acepten costumbre.

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

Deben aceptar "costumbre".

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Grisa209822

Vorrei dejó de ser querría y ¡pasó otra vez a ser quisiera!!!!

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosefaGril

Más comunmente es costumbre

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NellaBustamante

opino como Pablovinen, hay matices que no se consideran al momento de usar uno u otro en el lenguaje cotidiano.

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Graziella21658

HÁBITO = COSTUMBRE

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CastroUr

un hábito = una costumbre!!!!

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Te aconsejo leer a Pablovinen por ahí arriba

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EugenioDB

en español utilizamos mas la palabra costumbre que habito si bien considero que esta ultima también puede ser valida.

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

Es costumbre. El hábito hace al monje...

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yaravis10

SEÑORES DUOLINGO,

YA ES TIEMPO QUE AÑADAN A SU BASE DE DATOS LA PALABRA COSTUMBRE, ES AMPLIAMENTE USADA EN ESPAÑOL, LA FRASE "QUISIERA QUE SE VOLVIERA UNA COSTUMBRE" ESTÁ CORRECTA.

POR FAVOR CORRIJAN! NO NOS ESTEN DANDO MALAS CALIFICACIONES SIN NECESIDAD.

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/artemio11

Tienes razón usamos mucho mas costumbre que hábito.

May 20, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.