"Dov'è la pasticceria?"

Traducción:¿Dónde está la pastelería?

December 16, 2014

53 comentarios


https://www.duolingo.com/HoyosMonica

Es correcto decir donde es la pastelería al igual que dónde está

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/natagh
  • 1971

Un año desde este comentario y todavía no acepta "donde es". Reportado desde hace mucho. Lo hago de nuevo 07/01/2016

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/lorebau

está mal dicho donde és? Se dice :´donde queda ? o dónde está?

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Si hacemos un uso debido del chat es mas facil ayudar a la gente (que es para lo que esta el chat, y no para quejas ni sugerencias). Lo correcto es: -Mirar que lo que voy a escribir no ha sido ya escrito. -Si hay alguna respuesta usar las flechas para apoyar o rechazar, basandome en hechos, no opiniones (no es un me gusta, es un: es correcto) para evitar repetir los mismos temas sin razon (ejemplo: el uso del pronombre). -Si tengo algo que aportar, comprobar con la rae o el treccani (o alguna otra fuente fiable) y escribirlo de forma respetuosa, a poder ser aportando links para comprobar la informacion (al fin y al cabo no sabemos quien escribe, lo que sabe ni de donde ha sacado la info)

Asi el chat es mas funcional y evitamos tener que leer 17 comentarios identicos y podemos ir a las preguntas o los problemas directamente. Muchas gracias

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/usuaryrodri

Y también dónde es, yo lo uso muy a menudo.

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/jodermaria

pero no se puede decir "dónde es la la pastelería" eso en castellano...

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

No se puede decir. Si acaso en el castellano hablado, pero creo que en el escrito no es correcto.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/NTasha

Incluso creo que lo correcto en espanol es " Donde queda la pasteleria" para obtener una indicacion directa de la ubicacion. Pero es valido decirlo : Donde es?, Donde queda?, Donde esta?

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/NelidaElvi

Concuerdo con tu observación

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

No se puede decir. Si acaso en el castellano hablado, pero creo que en el escrito no es correcto.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/javierstocco

en lugar de Pastelería tambien se debería aceptar: confitería, panaderia

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Confiteria es donde se venden pastas y similares, panaderia donde se vende pan. Que a veces una tienda sea varias cosas a la vez ni lo hace sinonimos (un bar no es lo mismo que un rrstaurante, pero son comunes los bares-restaurantes)

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/arupcich

Donde es la pastelería deberia ser correcto

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/NelidaElvi

Acepto la corrección pero aclaro que en Argentina, Provincia de Buenos Aires es común que en lugar de preguntar Dónde está...?, decimos Dónde es la.....?

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/lorenlapiubella

No sólo en la Provincia de Buenos Aires, se acepta como correcto "dónde es " preguntando por una ubicación, es correcto en todo el país, ya que ese uso del verbo "ser" no corresponde a un modismo regional sino a la forma correcta del castellano hablado en Argentina

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

No hay "forma correcta del castellano en Argentina". La forma correcta es si la acepta la RAE. Si no, no lo es.

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/a2falcone

Por supuesto que hay formas locales correctas no aceptadas por la RAE. La RAE es de España. Incluso existe un diccionario de americanismos editado por la Asociación de Academias de la Lengua Española... PERO los localismos no deberían ser aceptados en una aplicación destinada para todos los hispanohablantes.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/natagh
  • 1971

La RAE, Real Academia Española, no es esclusiva de España. Tiene sedes en todos los países donde se habla la lengua castellana. El que sean americanismos no los excluye de que sean aceptados por la RAE.

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Conteatando a falcone: La asale es una organizacion precisamente para crear el DRAE (diccionario de la rae). La ASALE no tiene un diccionario (con lo cual regula, pero a traves de este diccionario) y aun hay mas: el presidente de la ASALE es el presidente de la RAE. Con respecto al DRAE (copio y pego): "Actualmente, el Diccionario de la lengua española es el resultado de la colaboración de todas las academias, cuyo propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los países hispánicos. "

Con lo cual el diccionario de la RAE es la referencia universal, teniendo cada una los suyos, que seran validos para cada region, pero el de la RAE es, insisto, el que vale para todos los paises.

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/a2falcone

Estimado, la RAE es exclusiva de España. Cada país de habla hispana (excepto Guinea Ecuatorial) tiene su propia academia de la lengua, independientes entre sí, y todas ellas se reúnen en la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), de la que la RAE forma parte.

Eso no obsta que el diccionario de la RAE incluya varios americanismos, pero sólo los de uso extendido en varios países. El diccionario de americanismos de la ASALE es mucho más completo.

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/usuaryrodri

Desde España te puedo decir que igual que en Argentina también en España se dice ¿Dónde es la...?. Ok!

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/NelidaElvi

Me pregunto qué utilidad tiene este foro, si las observaciones y/o comentarios publicados no tienen respuesta específica ni surgen modificaciones en las respuestas

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/NTasha

Creo que los que aprendemos somos nosotros, si leemos los comentarios de los otros usuarios, cosa que yo no había hecho hasta hoy!. Pero leyendo he visto que si tiene alguna función sobre un aspecto mas general del idioma, sin tomar en cuenta la diversidad local del espanol. ;)

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

En realidad esto es para ayudarnos con el italiano y solventar dudas... Normalmente es el campo de batallas de nacionalistas de diversas partes y gente que quiere corregir las cosas a su gusto, por desgracia...

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/fredo3003

dónde es

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

No

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/fredo3003

tienes razón... es gramaticalmente incorrecto... una pastelería "ESTÁ" ubicada en un sitio... el asunto es que desde el habla informal es muy común escuchar ¿Dónde es...? al menos en mi país es muy común...

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/usuaryrodri

De acuerdo contigo. Se oye mucho preguntar así: Oiga, me han dicho que en esta calle hay una farmacia, ¿podría usted decirme dónde es?

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

De verdad? Jo, pues no tenía ni idea. Nunca se lo he oído a nadie y me sigue sonando fatal XD

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/mauriciopatrizi

Se debio aceptar ¡ donde es la ¡

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/Fabian948124

Confiteria es un termino valido tambien

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/NTasha

En espanol , es lo mismo o mas usado preguntar "Donde es", vale por la misma pregunta, Donde esta?, donde es? Incluso en la traducción del texto da las dos opciones.. entonces seria valido usar las dos respuestas.

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/Olimricc50

Aquí no decimos pastelería sino confitería

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Confirma con la rae, no es lo mismo

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/altarf27

Confitería TAMBIÉN es válido.

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/pedrokling

DÓNDE ES LA PASTELERÍA? es más correcto que DÓNDE ES LA PASTELERÍA? porque ser es permanente en tanto que estar es transitorio

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

Has puesto dos veces los mismo :) tal vez querías decir ¿dónde está la pastelería? Y ¿dónde es la pastelería? Normalmente se usaría más la primera. La segunda es posible usarla coloquialmente pero lo correcto es estar. Estoy intentando buscarte una explicación coherente pero no la encuentro XD. Mas o menos y como regla general: Estar--> un estado transitorio Ser-->un estado permanente

En el caso de "dónde está la pastelería?" es dificil comprenderlo porque en realidad ha sufrido una evolucion en la que se han omitido palabras que hacen que si tenga sentido: "dónde está (localizada) la pastelería?". Ahí se ve que debe ser el verbo estar.

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/vestaliarc

En español también se le dice dulcería a las pastelerías!!

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Comprueben antes, por favor: una dulceria es una confiteria, no que una panaderia

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/a2falcone

No debería aceptarse "adónde está"?

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/maritey1

CORRIJAN

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Modales

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/aamig

dónde es o dónde está es idéntico.

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/Anagraciel820396

Facil

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/pa1DLYUC

es correcto decir donde es la pastelería.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/hugo367548

en argentina la confitería es lo mismo que la pastelería, de hecho pastelería no se usa en el lenguaje corriente.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/Olimricc50

Espontáneamente decimos en Uruguay dónde queda la confitería.Puede ser cuestionable el queda pero si digo pastelería la gente se queda mirándome. No tenemos letreros de pastelerías

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/francesmercy

también se dice en español dulcería

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/Estela911838

En Argentina y en el Diccionario Reverso, "pasticceria" se traduce como panadería también.

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/RosaElena462595

pasteleria y confiteria es lo mismo, son sinónimos

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/Naniroma

Sí querés decirlo así tenés q agregar una letra "DE dónde és", pero no es correcto el sentido para la frase en italiano. La pregunta es por el lugar o sitio en el que ESTÁ ubicada la pastelería. La respuesta puede ser: está por esta calle al 260. Sí preguntás ¿de dónde és?, la respuesta tiene q dar un lugar geográfico. Por ej es de Senigallia, Ancona. De dónde és o dónde está.

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/chechenqn

Agregarle DE es para saber el origen. Esta perfecto decir donde es la pastelería. Es como decir "donde es lo de tu amigo..."

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/HorseLuisCodep

No es correcto. Así sólo se puede decir de forma coloquial, ósea hablando. Escrito no es correcto.

April 3, 2016
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.