"The audience love his attitude."

Tradução:O público ama a atitude dele.

July 16, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/Nelsonmeira

the audience LOVES his atitude ( a sua frase está errada )

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Audience concorda com o plural, pois se refere a expectadores.

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/emeyr

The audience loves his attitude. (AmE / BrE)
The audience love his attitude. (BrE)

Corpus of English - BrE:

http://tinyurl.com/y9nl93ge

Corpus of English - AmE:

http://tinyurl.com/ydfu83us

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Também não entendi...

July 18, 2013

https://www.duolingo.com/gustavovalle

a palavra audience se refere a uma conjunto de pessoas, mas é singular, assim, tanto love quanto loves seriam corretos

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/jdelmar

Eu a traduzi no plural, justamente seguindo a regra e me surpreendi quando a correção estava errada. Eu sempre aprendi "The audience loves his atitude".

October 23, 2013

https://www.duolingo.com/Mamprim

Alguem sabe por que love no singular?

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/emeyr

O "audience" é considerado um substantivo coletivo que exige o verbo no singular em AmE. Em BrE, aceita-se o verbo no singular e no plural.

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/antlane

Mamprim, love está no plural: lembre-se que o s de loves indica a terceira pessoa do singular: he, she, it.// nomes coletivos podem ser usados com verbo no plural, mas essa é uma matéria a ser mais bem estudada: público é coletivo, refere-se a mais de um indivíduo e, por isso o verbo está na terceira pessoa do plural, sem o s. Mas veja esses exemplos, em que o coletivo TEAM tem significados bem distintos: "the team is in the dressing room" "the team are fighting among themselves" . ( See: http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_differences#Formal_and_notional_agreement .)

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/ElaineMesq1

His attitude: há duas possibilidades. Sua atitude ou atitude dele. Coloquei a segunda e ficou como errado! Esse duolingo traz muitos erros!

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/feioehorroroso

the audience LOVES his atitude

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/antlane

au‧di‧ence - http://www.ldoceonline.com/dictionary/audience 1 [countable also + plural verb] - British English a group of people who come to watch and listen to someone speaking or performing in public: The audience began clapping and cheering.( traduzindo: o dicionário longman diz que audience pede verbo no plural, no inglês britânico, concordando com PESSOAS que formam um grupo para assistir e ouvir alguém falando ou se apresentando em público)

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/TJabraao

The audience love - THEY LOVE

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

o verbo TO LOVE/AMAR parece estar fora do contexto do resto da frase!

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/emeyr

Sim. O uso do "love e hate" é exagerado em AmE.

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/LariLage

His seria ELE é não Você

May 16, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.