"It is your child."
Translation:Det är ditt barn.
25 CommentsThis discussion is locked.
1261
Use ditt with ett words.
Use din with en words.
Use dina when the noun is plural. ("dina barn" would be "your children")
1261
I believe that would mean "It is his/her/their child," not "your child."
According to the tips page, sin/sitt/sina replace “hans”, “hennes” “dess” and “deras” if the subject is the “owner”.
They don't replace ditt or ert.
225
Why is there no explanation for which word to use din/ditt when they are introduced, your are supposed to guess until you figure out the rules? This is not the first time this has happened, perhaps a link to an explanation when words like that are introduced would be helpful for learners?
1261
I find the Memrise course immensely helpful for this. It includes ett or en for every noun. https://app.memrise.com/course/462533/duolingo-swedish-10/
The vocabulary is offered in the same order as it is on Duolingo. I like to stay just a little ahead on Memrise.
Though, I do think the drop-down hints (on Duo) usually have the correct form listed on top, for this course.
617
Lmao that feeling when duolingo doesnt give you ert and only er and they mark it half wrong because of their own mistake. Smh