1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We need books in the fall."

"We need books in the fall."

Tradução:Nós precisamos de livros no outono.

July 16, 2013

108 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/karol_mathias

nunca mais esqueço o verbo cair (to fall) porque sempre lembro que no outono (fall) as folhas caem das árvores rsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/AlineMacha5

o outono é sempre igual, as folhas caem no quintal :D


https://www.duolingo.com/profile/TamiresMas

Ótimo! Não vou esquecer!


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme130668

... só não cai o meu amor, pois não tem jeito é imotal ;b


https://www.duolingo.com/profile/Mariana326280

Música pra levar pra vida! <3


https://www.duolingo.com/profile/Cleberfds

Muito bom!hahaha


https://www.duolingo.com/profile/CriseGamer

Obrigado Karol, vou levar isso em conta agora. E qual seria o significado de Fallen?


https://www.duolingo.com/profile/Tatiane920387

Olá! No inglês, há os verbos regulares que são aqueles que formam o Pretérito e o Particípio Passado pelo acréscimo de –ed ou –d. Exemplo: verbo caminhar/andar -> to walk (infinitive), walked (simple past e past participle). Há também os verbos irregulares que são aqueles que ao formar o pretérito e particípio passado mudam completamente a forma ou se mantém inalterados. Exemplo: verbo cair -> to fall (infinitive), fell (simple past), fallen (past participle). https://pt.bab.la/verbo/ingles/fall Espero ter ajudado!


https://www.duolingo.com/profile/Matt_style

Associaçao para memorizar é o que ha! Pensei a mesma coisa..


https://www.duolingo.com/profile/ADAMES_27

Mais engraçado é apaixonado = fall in love.


https://www.duolingo.com/profile/SoniaFerre551389

Adames_27, eu não sabia. Talvez por isso, alguns dizem: fulano/a está "caidinho/a" por ela/e. kkkkk.


https://www.duolingo.com/profile/Irineia.2014

Agora não esqueço mais


https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

Pensamento muito bom o seu nunca vou esquecer também obrigado


https://www.duolingo.com/profile/AnaLilianO6

Rxd valeu ao a dica tbm nn vou esquecer


https://www.duolingo.com/profile/AnaLilianO6

Rxd vlw pela dica tbm nn vou esquecer mais


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Nós precisamos de livros sempre,não só no outono,rs rs rs


https://www.duolingo.com/profile/MariliaCavalli

não sabia que fall quer dizer outono.


https://www.duolingo.com/profile/selmaxi

Também não! E o mais legal é que respondi às cegas_somente ouvindo a pronúncia_,e não é que acertei! Estou ficando bom nisso! Rsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

Se nao me engano é no inglês americano, no inglês britanico é "autumn"


https://www.duolingo.com/profile/CatarineNa

No ingles britanico


https://www.duolingo.com/profile/felipekkol

Gente, a palavra fall no inglês americano tem dois sentidos:

1: Cair; o verbo 2: Outono

Já no inglês britânico (muito diferente do inglês americano) eles usam fall somente como o verbo, e a palavra outono é autumn.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

De fato, "fall" é usado em jornais britânicos quando escrevem sobre eventos americanos.

http://www.telegraph.co.uk/travel/destinations/northamerica/8050370/Fall-in-North-America-autumn-colour-in-New-England-and-beyond.html

BrEnglish 2009: / http://tinyurl.com/z7e2nro

-

AmE emprega as duas: "fall" and "autumn", depende de qual soa melhor. Às vezes usa-se as duas palavras na mesma frase para não ser repetitivo. Ex:

"Get the best 2016 fall fashion. Find out which colors work best for autumn."

AmEnglish 2009: / http://tinyurl.com/hulek98
Eric Clapton https://youtu.be/jwRBcNReYTw


https://www.duolingo.com/profile/MatieloH

The leaves fall in the fall" , está correta esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/sertega

a tradução de outono não é autumm


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 2665

Fall = inglês americano, autumn = inglês britânico.


https://www.duolingo.com/profile/KtBirck

Eita... Bem diferente mesmo, bacana saber disso... Vlw


https://www.duolingo.com/profile/TaniaCarlosLopes

Boa!!!! Qualquer processo de aprendizagem, cada inviduo precisa descobrir estrategias de como aprender... Mas ninguém consegue nada sozinho nessa vida... Daí, importante toda ajuda, e você está ajudando... Na verdade, é preciso ensinar para aprender. Obrigada a todos que aqui estão é tem boa vontade para ajudar!!!!


https://www.duolingo.com/profile/lais-r

masoq? nunca ia saber disso.


https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Legal. Que nem Português Br para o Português PT. Facto PT: bem vestido, alinhado. Fato Br: acontecimento.


https://www.duolingo.com/profile/Janiel12345

pessoal....vcs conhecem algum aplicativos que podemos usar pra conversar(praticar) o ingles.....??


https://www.duolingo.com/profile/Myckey_Mouse

IN- Partes do dia/Anos/Estações/Meses/

ON-Ocasiões especiais/Dias da semana/Datas completas

AT- Horas do dia/Hora das refeições/Festividades/Outras ocasiões especiais


https://www.duolingo.com/profile/petteroliveira

Porque só precisamos de livros no outono? Ah, e tem outra palavra para outono, não tem?


https://www.duolingo.com/profile/DanCaliban

tem sim, é autumm


https://www.duolingo.com/profile/annegreengable

Sempre aprendi outono como autumn


https://www.duolingo.com/profile/nica1up

Amei a atualização em "nova palavra"


https://www.duolingo.com/profile/vfl1x

Essa parada de precisar de livros no outono é alguma coisa cultural, algum dito popular ou foi só uma frase aleatória do Duolingo mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Vitor:

O ano letivo começa no outono nos EUA. As escolas públicas providenciam livros para os alunos, e os universitários compram os livros nas livrarias.

http://www.brighthubeducation.com/social-studies-help/128666-why-school-starts-in-fall/


https://www.duolingo.com/profile/vfl1x

Muito interessante Emeyr! Não era uma frase simplesmente aleatória!


https://www.duolingo.com/profile/JoaoAntonioRB

A frase parece sem sentido mesmo, mas impossivel.. Supondo que alguem estivesse solicitando ou fazendo um pedido de entrega ou publicacao de livros no outono..tentei rs


https://www.duolingo.com/profile/vfl1x

kkkkkkkk, Perguntei, pois várias coisas tradicionais aprendi aqui no Duo, tipo o negócio de quando tem duas pessoas embaixo do visco, elas devem se beijar... Mas essa aí do outono realmente tá difícil achar sentido, vlw a tentativa :p


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo.sjbv

Nos precisamos "dos" livros no outono, não deveria estar correto?


https://www.duolingo.com/profile/rafes

para ser "precisamos dos livros", deveria ser "we need THE books"


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

Muito obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

Também achei que fosse assim.


https://www.duolingo.com/profile/IsabelEvora

A minha resposta deu errada porque pus: Nós precisamos dos livros no outono. A resposta certa que deram para esta pergunta é: Nós precisamos de livros no outono. Mas tenho dúvidas! podiam-me esclarecer essa dúvida!


https://www.duolingo.com/profile/AltanirNog

Também não sabia. ..mais um sinônimo para o vocabulário.


https://www.duolingo.com/profile/elias.fabi

precisamos de livros em outono não aceita porque?


https://www.duolingo.com/profile/IgorAlsk

in the fall = Outono ?


https://www.duolingo.com/profile/MatieloH

Então : The leaves fall in the fall" . Está certo??


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Também: "The leaves fall in the autumn" (para evitar usar "fall" duas vezes).

Em AmE, usamos ambas "autumn e fall".

http://tinyurl.com/hmmt9lv - Corpus of English / AmE 2009

A música americana do Sinatra: "Autumn Leaves"

http://www.azlyrics.com/lyrics/franksinatra/autumnleaves.html


https://www.duolingo.com/profile/Franklim768034

Eu pensei que Outono era Autumn...


https://www.duolingo.com/profile/DelmaMelo

Outono é fall?


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoJob

I understood "box" heheh lol


https://www.duolingo.com/profile/ProencaSon

Me too....e ela diz bóx bem aberto


https://www.duolingo.com/profile/ederpires1234

fall nao seria queda, mas porque tambem pode ser outono gerou duvia


https://www.duolingo.com/profile/rkelam.mal

errei, em vez de "no" coloquei "do" outono...era pra aceitar corrigindo


https://www.duolingo.com/profile/rafatbarros

We need books the whole year!


https://www.duolingo.com/profile/PedroMeire

Tava difícil entender que era books, estranhamente parecia começar com p, como "pulps". Voz eletrônica é complicado.


https://www.duolingo.com/profile/janeteangl

We need the books in the fall,esta correto a minha traduçao


https://www.duolingo.com/profile/ricardomarcal2

Palmas para o duolingo. . Livros no outono. . Cachaça no inverno e sunga de banho na primavera e verão. ..


https://www.duolingo.com/profile/jonas.skateboy

Que droga eu errei essa frase besta. Tudo culpa dessa pronúcia do duolingo pronuciou "books" em 'boks' em vez de buks'.


https://www.duolingo.com/profile/tataalbuq

fall ( nao é queda)em vez de outono??


https://www.duolingo.com/profile/tataalbuq

vou deixar meu protesto aqui.por favor quem nao quer levar o estudo a sério se retire e deixe de gracinhas ok?vao fazer palhaçada no youtube,instagram ou no raio que os parta idiotas!


https://www.duolingo.com/profile/JoNunesdeO

soube que outono tbm e fall ouvindo aquela cançao Orinoco Fall


https://www.duolingo.com/profile/Luccastro

"Nós precisamos the livros no outono" huehuehuehue to bugando.


https://www.duolingo.com/profile/pauloaleixojr

Kkkk traduzi: nós precisamos de livros na cachoeira! Kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Carollol

Quando usamos somente in e usamos in the?


https://www.duolingo.com/profile/everton12614

Noss to melhor no ingles do que no portugues escrevi presissamos inves de precissamos.


https://www.duolingo.com/profile/nathalhices

Realmente, porque ta errado nos dois. Em "precisamos" não há ss


https://www.duolingo.com/profile/nathalhices

O erro está no duolingo que não incluiu "fall" nos exercícios anteriores, só tivemos contato com spring, summer e winter. Eu errei por isso :c consertem por favor


https://www.duolingo.com/profile/Camilamvjp

Por que não usa of the antes do books?


https://www.duolingo.com/profile/Terezinha1Castro

"WE NEED BOOKS IN THE FALL" -- To fall = cair; Fall = outono ; Beleza! Isso eu já entendi. Mas se para meses, anos, ESTAÇÕES e séculos utiliza-se "IN", por que aqui fora utilizado o "IN THE" (que é utilizado para um horário do dia que não seja uma hora em números)????? Não entendi :'(


https://www.duolingo.com/profile/cajuaveng

Porque n poderia ser só assim "we need books in fall" o In não significa "No (dentro)".


https://www.duolingo.com/profile/games543

Não. Para significar No(a), Do(a), etc, precisamos sempre do The. Somente em alguns casos em que é incorreto usar o The, nestes casos em específico, o In pode ter o sentido de No ou Na, mas sua tradução literal é em.

Não usamos The antes de nomes de países, estados, continentes, ilhas ou cidades, nesses casos, In pode ter o valor de No ou Na, observe os exemplos:

  • In Brazil = No Brasil (errado: in the Brazil)
  • In Roraima = Na Roraima (errado: In the Roraima)
  • In Asia = Na Ásia (errado: in the Asia)
  • In Rio de Janeiro = No Rio de Janeiro (errado: In the Rio de Janeiro)

Nunca usamos The antes de: my, mine, your, yours, his, her, hers, our, ours, their e theirs.

  • It's from his jacket (Isso é da jaqueta dele) e nunca "It's from the his jacket".

Antes de nomes próprios, em Português diríamos "na casa da Maria", mas em Inglês, dizemos "in Mary's house" (sem o the).

Para ver mais sobre onde não usar o The, veja: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/artigo2_2.php

Fall (Outono) é uma estação, por isso usamos in the (em conjunto) para dizer "no" em Português, não é o proibido o uso de "the" com estações do ano.


https://www.duolingo.com/profile/MairaColodel

Pensei que o Outono so se referia como "autumn". Mas no caso vi que o " fall" é cair, mas é o cair das folhas. ..


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

MairaColod, alguém aqui explicou que as duas formas estão corretas, só que "autumn" é usada na Inglaterra e "fall" nos Estados Unidos.


https://www.duolingo.com/profile/kyojr

Existe a palavra needs?


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

Existe sim. Quando o pronome estiver na terceira pessoa do singular, o verbo sempre será acrescido do "S". Ex: He needs books in the fall.


https://www.duolingo.com/profile/games543

Sim, você está certo. Mas, também é um substantivo necessidades, There is no need (Não há nenhuma necessidade), Needs não é nada menos que o plural de Need nesta sentença além de ser o verbo na terceira pessoa do singular no presente do indicativo.


https://www.duolingo.com/profile/adriana983238

Sempre aprendendo aqui


https://www.duolingo.com/profile/Cludio797496

Pessoa! Bom dia! Inseri a frase da seguinte maneira: "Nós precisamos DOS (em vez de DE) livros no outuno"...... A frase foi considerada errada!!! Alguém pode me dar um "help"?


https://www.duolingo.com/profile/Denisa19956

Ma Outuno nao é "Authum"? E "fall" nao é cair?!


https://www.duolingo.com/profile/GilmaraMar579753

Porque n apareçe o the ?


https://www.duolingo.com/profile/FelipeBarb136187

Aconselho a não fazerem vários cursos ao mesmo tempo ! Inglês, Espanhol, Alemão rrsrsrs. As palavras se misturam e complicam um pouco ! Terminem o inglês primeiro ! ^-^


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoAlv684396

Nós precisamos dos livros no outono. Pq é errado?


https://www.duolingo.com/profile/leandrami7

Cair nao tem nada a ver com Outono, nada!!...


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Fall = autumn = outono


https://www.duolingo.com/profile/IlaBahiens

Meu problema é a pronúncia: ouvi um som muito aberto, ai não entendi que era "fall" mais fechado.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra505366

Heita tbm nao esqueço


https://www.duolingo.com/profile/VitorAmericaz

"nós precisamos de livros em OUTONO" deveria ser ACEITO

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.