1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Heute ist es eine Pension."

"Heute ist es eine Pension."

Traducción:Hoy es una pensión.

December 17, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BaezaAntonio

No entiendo la frase


https://www.duolingo.com/profile/Pilar943781

Vendría a ser: hoy en día es una pensión. Antes era otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/l3d3xma

O sea: ¿la pensión se llama "Heute" (hoy)?


https://www.duolingo.com/profile/Grimaldo095

No lo creo, yo lo entiendo como que hablas de algún edificio o lugar que antes era otra cosa, pero hoy es una pensión.


https://www.duolingo.com/profile/Efragor

¿Pensión seria una especie de hotel?


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoGar27

¿A qué se refieren con Pensión? Porque según lo que sé una pensión es una ayuda economica que se le da a una persona jubilada


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia536289

También es un lugar de hospedaje


https://www.duolingo.com/profile/ElenaRodrg941790

Por supuesto "el hostal" saltó el teclado


https://www.duolingo.com/profile/MarianaAil3

¿A que se refiere con "Hoy"? ¿ Es el nombre del lugar?


https://www.duolingo.com/profile/Emir_AG

¿Hoy es una pensión?


https://www.duolingo.com/profile/DanteEscal1

No tiene lógica, "hoy es una pensión"?


https://www.duolingo.com/profile/DanteEscal1

l3d3xma, gracias ya entendí


https://www.duolingo.com/profile/Iacomauro

Podria ser Heute ist eine Pension? Sin el es


https://www.duolingo.com/profile/marta758412

No tiene sentido en castellano


https://www.duolingo.com/profile/marisa670464

¿por qué no acepta ES HOY UNA PENSIÓN? se sobreentiende el lugar, el edificio, etc como sujeto


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

La frase descontextualizada resulta muy confusa.


https://www.duolingo.com/profile/Hctor814769

La frase no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/carlos661417

Está más claro que el agua. ANTES FUE UNA CASA, AHORA ES UNA PENSION. UNA PENSION ES UNA VIVIENDA QUE OFRECE SERVICIOS DE ALIMENTACION INDIVIDUAL O GRUPAL. ASIMISMO, OFRECEN HABITACIONES EN LAS CUALES CONVIVES CON LOS DUEÑOS Y LA FAMILIA EN GENERAL. DE IGUAL MANERA, DICHA PALABRA, ES EL PAGO QUE RECIBEN LOS JUBILADOS LO CUAL NO ES EL CASO. PONGAN DE SU PARTE MUCHACHOS. SALUDOS


https://www.duolingo.com/profile/Hctor814769

Está bien cómo lo contextualizas. Pero también se agradecería un poco de tacto al responder.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza