"C'è un numero crescente di ragazze che vuole questa posizione."

Traducción:Hay un número creciente de muchachas que quiere esta posición.

December 17, 2014

30 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Coloso72

¿No sería "que quieren"? ellas.


https://www.duolingo.com/profile/Ste-n-Dee

"C'è un numero crescente ...che vuole..." Il soggetto è singolare, dunque il verbo deve essere nel singolare.


https://www.duolingo.com/profile/DavidArmendarizP

"Que quiere" está correcto porque se refiere al sustantivo "número", no a "muchachas".


https://www.duolingo.com/profile/CARMELA980652

Chicas o muchachas no se traduce igual?


https://www.duolingo.com/profile/vbXsQgAJ

La mia lingua materna è inglese e io riconosco la mia limitazione, ma seccondo me questa frase non ha senso. Ho capito che il soggetto di "vuole/quiere" è "numero." Comunque, credo que benchè è corretto dalla prospettiva della grammatica formale, non è corretto dalla prospettiva della semantica. "Un numero" non puó volere niente. Volere/querer è una azzione degli esseri senzienti. Solo persone (e, magari, anche animali) possono volere. Quindi, è meglio dire "vogliono/quieren." Che pensano persone di madrelingua italiana o spagnola?


https://www.duolingo.com/profile/HorseLuisCodep

no, es en singular ya que acompaña al sustantivo número, que es singular. Mirad por internet explicación de sustantivos colectivos...


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe54323

Yo lo entiendo así: las muchachas ( Qué cosa? ) quieren (Qué cosa quieren ? Esta posicion . La posicion es una, las muchachas más de una. Ella quiere esta posicion. Ellas quieren esta posicion


https://www.duolingo.com/profile/0EgilHGR

Creo que la traducción correcta sería "Hay un número creciente de chicas que quieren este puesto". Así tiene algún sentido, la otra sería para gimnastas u otro tipo de actividad.


https://www.duolingo.com/profile/Mariosalaz14

si son chicas en plural deberia de ser: quieren....


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

No, "un número de chicas" es singular, digamos que hablamos de ese colectivo.

Si solo dijese "chicas" sería plural.


https://www.duolingo.com/profile/MaritzaFag

Creo que no viste bien la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Puede concordar con "número" o con "muchachas" y en cualquiera de los 2 casos es correcto


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

"vuole" es singular porque concuerda con "numero", no con "chicas". Si fuese plural debería poner "vogliono".


https://www.duolingo.com/profile/AchavalAA

el verbo debe coincidir con numero que seria 3 del singular o con muchachas que es 3 del plural?


https://www.duolingo.com/profile/MaritzaFag

Lo compare con la respuesta y no varia en nada por favor vuelve a checar


https://www.duolingo.com/profile/MirtaPerug1

no hay concordamcia en la oración


https://www.duolingo.com/profile/RogerCapma1

La traducción correcta es... que quieren.. Porque pide traducir al Español y no al Italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Hoolyo

Posición : cargo, puesto.


https://www.duolingo.com/profile/psychoticm1

Si es muchachas es ellas quieren


https://www.duolingo.com/profile/JoseMaria550351

La verdad es que pienso que es quiere pero tb creo que quieren puede valer


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

En castellano es muy gracioso


https://www.duolingo.com/profile/Encar501140

hay un número creciente de chicas que quiere este puesto. Me pueden decir en qué se diferencian estas frases? Chicas o muchachas; puesto o posición...


https://www.duolingo.com/profile/roussnava12

Segun yo siempre ragazze la traduce como chicas no muchachas es la primera vez que me sale muchachas


https://www.duolingo.com/profile/roussnava12

Esta mezclando plural y singular


https://www.duolingo.com/profile/miriam774054

No entiendo ,si mi respuesta es exacta a lo q me corrigen q corrigen ?


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo604539

Chicas o muchachas, no hcen ninguna diferencia es Plural.


https://www.duolingo.com/profile/Hectorhern372052

Muchachas??? Usualmente dicen chicas como le atino ??


https://www.duolingo.com/profile/Hectorhern372052

Muchachas o chicas es lo mismo!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda963205

las chicas, QUIEREN, no QUIERE.


https://www.duolingo.com/profile/NohoraEsth7

Chicas o muchachad es igual

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.