1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Itu bukan kekuatanku."

"Itu bukan kekuatanku."

Terjemahan:That is not my strength.

December 17, 2014

3 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/meliismyself

(It is not my strength) is wrong, why?


https://www.duolingo.com/profile/y_luckyman

power jg berarti kekuatan


https://www.duolingo.com/profile/aulia.syifa.r

Ya, tapi power dipakai di konteks berbeda. Power itu kata benda, dan maknanya kekuatan atau kekuasaan. Not my power itu aneh, serius. Yang ngomong gitu cuma tokoh komik yang punya superpower. Kalau not under my power (tidak di bawah kuasaku) baru oke.

Strength itu adjective, lawannya weakness. Bisa fisik bisa enggak. Nah, semua orang punya strength dan weakness. Jadi not my strength ga aneh. Mungkin emang bagusnya jadi "bukan kelebihan saya" sih.

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.
Mulai